| 1. | In 1581 the construction began of a canal between Harfleur and the estuary of the Seine. En 1581 débute l'aménagement d'un canal entre Harfleur et l'estuaire de la Seine. |
| 2. | They moved down onto the beach and began the long march across the shingle to Harfleur. Ils descendent sur la plage et commencent une longue marche à travers des galets jusqu'à Harfleur. |
| 3. | In 1669, the Minister inaugurated the Havre to Harfleur canal which is also called the "canal Vauban". En 1669, le ministre inaugure le canal du Havre à Harfleur, appelé aussi « canal Vauban ». |
| 4. | On the accession of Henry V, Beaufort was appointed Lieutenant of Aquitaine (1413) and then captain of Harfleur (1415). Lorsqu'Henri V succéda à son père, Thomas Beaufort devint lieutenant général d'Aquitaine (1413) et capitaine de Harfleur (1415). |
| 5. | In 1642, Cornelis Tromp was sent to Harfleur in France to learn to speak French from a Calvinist preacher. En 1642, il est envoyé par son père à Harfleur pour y apprendre la langue grâce à un pasteur calviniste. |
| 6. | A second action now took place, during which the French army was defeated with the aid of a sally from the English garrison of Harfleur. Un deuxième combat eut lieu, pendant lequel l'armée française fut défaite grâce à des renforts anglais envoyés depuis Harfleur. |
| 7. | Unfortunately, climbing up a slope at the age of 81 years, Grouchy was one of the 40 attackers that were killed in action. Malheureusement, en montant, à l’âge de 81 ans, à l’assaut de Harfleur, Grouchy fut au nombre des quarante assaillants qui furent tués sur la brèche. |
| 8. | Henry left a small garrison in the town and on Monday 8 October set out with the rest of his army to go to Calais. Il laisse une garnison à Harfleur et quitte la ville le 8 octobre avec le reste de son armée en vue de regagner Calais. |
| 9. | The organization by the association of West Park Festival since the 2000s in Harfleur and since 2004 at the Fort of Tourneville is a demonstration. L'organisation par l'association du Ouest Park Festival depuis les années 2000 à Harfleur puis depuis 2004 au Fort de Tourneville, Le Havre, en est une démonstration. |
| 10. | Further reinforced by German mercenaries, they marched on Harfleur, but were delayed by French guerilla operations while the town prepared for a siege. Renforcée par des mercenaires allemands, l'armée anglaise marche sur Harfleur, mais est ralentie par les opérations de guérilla des Français pendant que Harfleur se prépare à un siège. |