| 1. | The Swiss Guards stood to attention. La Garde Suisse se tenait au garde-à-vous. |
| 2. | It is currently offered by its present owners as self-catering holiday accommodation. C’est aujourd’hui que le général Garde-à-vous revient de vacances. |
| 3. | Teenagers and Teenpics: The Juvenilization of American Movies in the 1950s. Étoiles, garde-à-vous ! critique également la jeunesse américaine des années 1950. |
| 4. | Starship Troopers is generally considered to promote militarism, the glorification of war and of the military. Étoiles, garde-à-vous ! est généralement considéré comme un ouvrage militariste qui glorifie les armées et la guerre. |
| 5. | To that end , it is not enough for its president to sit quietly and nicely behind the council president. il ne suffit pas pour cela que son président soit sage et silencieux , au garde-à-vous derrière le président du conseil. |
| 6. | In 1978, Moorcock wrote that Starship Troopers "set the pattern for Heinlein's more ambitious paternalistic, xenophobic" stories. En 1978, Michael Moorcock écrit qu’Étoiles, garde-à-vous ! établit le modèle d'histoires « paternalistes et xénophobes » qu'utilisera Heinlein pour ses livres ultérieurs. |
| 7. | Entire armies stood on guard in the showcases, while in the garden, 600 statuettes bear silent homage to the Battle of Three Kings. Des armées complètes étaient au garde-à-vous dans les vitrines et 600 statuettes placées dans les jardins rendaient siliencieusement hommage à la bataille des Trois Rois. |
| 8. | In Robert A. Heinlein's Starship Troopers, the Terran Federation was set up by a group of military veterans in Aberdeen, Scotland when governments collapsed following a global war. Dans Étoiles, garde-à-vous ! de Robert A. Heinlein, la Fédération Terrienne est créée par un groupe de vétérans militaires à Aberdeen, en Écosse, lorsque les gouvernements se sont effondrés après une guerre mondiale. |
| 9. | Starship Troopers has been identified as being a part of a tradition in U.S. science fiction that assumes that violent conflict and the militarization of society is inevitable and necessary. Étoiles, garde-à-vous ! fait partie d'une branche de la littérature de science-fiction américaine qui présente le conflit violent et la militarisation de la société comme étant un mal inévitable et forcement nécessaire. |
| 10. | Each side's front line was constantly under observation by snipers and lookouts during daylight; movement was therefore restricted until after the dusk stand-to and night had fallen. La ligne de front de chaque côté était constamment observée par des tireurs d'élite et des observateurs pendant le jour ; le mouvement était donc restreint jusqu'au garde-à-vous du crépuscule et la tombée de la nuit. |