Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "gadolin" in English

English translation for "gadolin"

gadolin
Example Sentences:
1.In the following decades, seven other new metals were discovered in "Gadolin's yttria".
Au cours des décennies suivantes, sept autres métaux seront découverts dans l'yttria de Gadolin.
2.Since yttria was found to be a mineral and not an oxide, Martin Heinrich Klaproth renamed it gadolinite in honor of Gadolin.
Comme finalement cet yttria n'était pas une terre mais un minéral, Martin Heinrich Klaproth le renomme gadolinite en hommage à Gadolin.
3.Johan Gadolin at the University of Åbo identified a new oxide (or "earth") in Arrhenius' sample in 1789, and published his completed analysis in 1794.
Johan Gadolin, de l'université d'Åbo, identifie un nouvel oxyde ou "terre" dans l'échantillon d'Arrhenius en 1789 et publie son analyse complète en 1794.
4.He succeeded Jakob Gadolin upon his death in 1802 where he became bishop of Turku until 1817 when the title of "Bishop of Turku" ceased to exist and was elevated to archiepiscopal rank in 1817.
En 1802, il succède à Jakob Gadolin et devient évêque de Turku jusqu'en 1817 quand le titre d'"évêque de Turku" cesse d'exister.
5.It followed the example of gadolinium, a lanthanide element above curium in the periodic table, which was named after the explorer of the rare earth elements Johan Gadolin: "As the name for the element of atomic number 96 we should like to propose "curium", with symbol Cm.
Ceci était en parallèle avec le nom de gadolinium, nommé d'après le célèbre chercheur sur les terres rares, Johan Gadolin : « Comme nom pour l'élément de numéro atomique 96, nous aimerions proposer « curium », avec le symbole Cm.
6.In 1843, Carl Gustaf Mosander found that samples of yttria contained three oxides: white yttrium oxide (yttria), yellow terbium oxide (confusingly, this was called 'erbia' at the time) and rose-colored erbium oxide (called 'terbia' at the time).
En 1843, Carl Gustav Mosander découvre que les échantillons d'yttria de Gadolin contiennent trois oxydes différents : de l'oxyde d'yttrium blanc (yttria), de l'oxyde de terbium jaune (baptisé à l'époque "erbia" ce qui peut prêter à confusion), et de l'oxyde d'erbium rose (baptisé à l'époque "terbia" ce qui peut là encore prêter à confusion).
Similar Words:
"gado" English translation, "gado (homonymie)" English translation, "gado bravo" English translation, "gado-gado" English translation, "gadol hador" English translation, "gadolinite" English translation, "gadolinium" English translation, "gadom" English translation, "gadomiec-chrzczany" English translation