Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "faial" in English

English translation for "faial"

faial
Example Sentences:
1.He returned to Faial in 1493 by way of Flanders and Lisbon, and he remained there until 1506.
Il est retourné à Faial en 1493 en passant par la Flandre et Lisbonne et il y est resté jusqu'en 1506.
2.The centre of the hotspot plume has been suggested to be located 100 to 200 km east of the Mid-Atlantic Ridge near the island of Faial.
Le centre de son panache pourrait se trouver entre 100 et 200 kilomètres à l'est de la dorsale, près de l'île de Faial.
3.Then, on 1 January 1980, a series of seismic events, in the order of 7 on the Richter magnitude scale caused destruction to homes on Terceira, Graciosa, Faial and São Jorge islands.
Malheureusement, le 1er janvier 1980, une nouvelle série de secousses sismiques, de l'ordre de 7 sur l'échelle de Richter, ont causé la destruction de nombreuses maisons sur les îles Terceira, Graciosa, Faial et São Jorge.
4.Following his marriage to Joana de Macedo in 1486, he resided on the Portuguese island of Faial in the Azores, where his father-in-law, Josse van Huerter, was Captain-donatário and leader of the Flemish community.
Après son mariage avec Joana de Macedo en 1486, il réside sur l'île portugaise de Faial dans les Açores, où son beau-père, Josse van Huerter, était le Capitaine-donatário et le leader de la communauté Flamande.
5.The first studies were completed to construct a runway for the remote island of Pico during the post-War era when, instead, a final decision in 1946 saw the construction of an aerodrome on the island of Faial.
Les premières études ont été réalisées afin de construire une piste d'atterrissage pour la télécommande à l'île de Pico au cours de l'après-Guerre, époque où, au lieu de cela, une décision finale, en 1946, a vu la construction d'un aérodrome sur l'île de Faial.
6.After flying all through the night and most of the next day, the NC-4 reached the town of Horta on Faial Island in the Azores on the following afternoon, having flown about 1,200 miles (1,900 km).
Après avoir volé toute la nuit et la majeure partie du jour suivant, le NC-4 atteignit la ville d'Horta, sur l'île volcanique de Faial dans les Açores, l'après-midi suivante, après un vol d'environ 1 920 km ayant demandé aux équipages une activité ininterrompue de 15 h 18 min.
7.The facts are that at dawn on 9 july the people of the islands of faial , pico and são jorge were woken by a violent earthquake which left eight people dead , around a hundred injured and over fifteen hundred homeless.
en effet , la population des îles de faial , pico et são jorge a été victime , dans l'après-midi du 9 juillet , d'un violent séisme qui a causé la mort de huit personnes , une centaine de blessés et plus de 1 500 personnes déplacées.
8.Madam president , ladies and gentlemen , commissioner , the earthquake of 9 july , which principally affected the islands of faial , pico and são jorge , has had devastating effects: there are over two thousand homeless people living in tents , and there is enormous damage to public buildings.
madame le président , chers collègues , monsieur le commissaire , le séisme du 9 juillet , surtout ressenti sur les îles de faial , pico et são jorge , a eu des effets dévastateurs: plus de deux mille personnes déplacées vivent sous tente , les dégâts concernant les structures publiques sont énormes.
9.His detailed descriptions are so detailed that they were published into separate volumes which cover: Book I - Cape Verde and Canary Islands; Book II – Madeira; Book III - Santa Maria (Azores); Book IV - São Miguel (Azores); Book V - Poem Book VI - Terceira, Faial, Pico, Flores, Graciosa, São Jorge (Azores).
La description est ordonnée de la façon suivante Livre Ier – Cap-Vert et îles Canaries ; Livre IId – Madère ; Livre IIIe – Açores : Santa Maria; Livre IVe – Açores : São Miguel ; Livre Ve – Poème ; Livre VIe – Açores : Terceira, Faial, Pico, Flores, Graciosa et Pico de São Jorge.
10.Earthquake in the azores -b4-0727/98 by mr miranda and others , on behalf of the gue/ngl group , on the earthquake on faial island (azores); -b4-0746/98 by mr costa neves and others , on behalf of the ppe group , on the azores; -b4-0747/98 by mr rosado fernandes and others , on behalf of the upe group , on the earthquake in the azores; -b4-0768/98 by mr marinho and others , on behalf of the pse group , on the earthquake in the azores;
séisme aux açores -b4-0727 , des députés miranda et autres , au nom du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne - gauche verte nordique , sur le séisme sur l'île de faial (açores); -b4-0746 , de m. costa neves et autres , au nom du groupe du parti populaire européen , sur les açores; -b4-0747 , des députés rosado fernandes et autres , au nom du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne - gauche verte nordique , sur le séisme aux açores; -b4-0768 , de m. marinho et autres , au nom du groupe du parti des socialistes européens , sur le séisme aux açores.
Similar Words:
"fai european aerobatic championships" English translation, "fai gliding commission" English translation, "fai rumore" English translation, "fai world aerobatic championships" English translation, "faia" English translation, "faial (santana)" English translation, "faial (île)" English translation, "faiava lasi" English translation, "faible" English translation