Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "exterminateur" in English

English translation for "exterminateur"

adj. exterminating
n. exterminator, person or thing which totally destroys; one who exterminates pests and vermin
Example Sentences:
1.An old man named Osmo offers Daxter a job exterminating Metal Bugs.
Un vieil homme nommé Osmo, que Daxter a rencontré, l’engage comme exterminateur.
2.The painting is 127.8 cm by 101.9 cm (50 in by 40 in) and depicts a classical temple under attack from a destroying angel and a group of daemons.
Elle mesure 127,8 × 101,9 cm et représente l'attaque d'un temple par un ange exterminateur et un groupe de démons.
3.Luis Buñuel identified with Goya's sense of the absurd, and referenced his works in such films as the 1930 L'Âge d'Or, on which he collaborated with Salvador Dalí, and his 1962 The Exterminating Angel.
Luis Buñuel s'identifiait au sens de l'absurde de Goya et faisait des références à ses œuvres dans des films tels que L'Âge d'or (1930), dans lequel il a collaboré avec Salvador Dalí, et dans L'Ange exterminateur (1962).
4.During the Great Famine in the late 1840s, he acted in a sufficiently clumsy and insensitive manner, by introducing mass evictions from villages such as Ballinrobe, that he earned the hatred of many of the local people and became known as "The Exterminator".
Lors de la Grande Famine qui éclata en Irlande à la fin des années 1840, il se comporta de façon maladroite et insensible en procédant à des expulsions de masse dans certains villages comme à Ballinrobe, ce qui lui valut d'être haï par la population locale qui le surnomma l'« exterminateur ».
5.It is therefore good that post-trauma centres for refugees are being proposed in paragraph 16 , but provision must also be made for political prevention centres , here , for our leaders , so that they can be taught wisdom , lucidity and the courage to say 'no' , and taught to reject naïve optimism , which destroys everything in its wake.
c'est donc bien de proposer au paragraphe 16 des centres post-traumatiques pour les réfugiés , mais il faudrait prévoir aussi des centres de prévention politique , ici , pour nos dirigeants , afin de leur apprendre la sagesse , la lucidité , le courage de dire "non" et le refus de l'angélisme exterminateur.
6.The Destroying Angel and Daemons of Evil Interrupting the Orgies of the Vicious and Intemperate, also known as The Destroying Angel and Daemons Inflicting Divine Vengeance on the Wicked and Intemperate and as The Destruction of the Temple of Vice, is an oil painting on canvas by English artist William Etty, first exhibited in 1832.
L'Ange exterminateur et les démons maléfiques interrompant les orgies des vicieux et des insatiables (The Destroying Angel and Daemons of Evil Interrupting the Orgies of the Vicious and Intemperate, encore appelé The Destroying Angel and Daemons Inflicting Divine Vengeance on the Wicked and Intemperate ou The Destruction of the Temple of Vice) est une toile du peintre anglais William Etty, exposée pour la première fois en 1832.
7.This event is described from different supernatural perspectives in four Sourcebooks: Gehenna (for Vampire: the Masquerade); Apocalypse (for Werewolf: the Apocalypse); Ascension (for Mage: the Ascension); and Time of Judgement (covering the rest of White Wolf's less-established product lines: Demon: The Fallen, Changeling: The Dreaming, Kindred of the East, Mummy: the Resurrection and Hunter: the Reckoning).
Cet évènement est décrit du point de vue des différents protagonistes surnaturels de l'univers dans quatre suppléments: Gehenna (pour Vampire : la Mascarade); Apocalypse (pour Loup-Garou : l'Apocalypse); Ascension (pour Mage : l'Ascension); et Time of Judgement (pour le reste des gammes développées par White Wolf, à savoir : Demon: La Chute, Changelin: Le Songe, Kindred of the East, Momie : la Résurrection et Exterminateur : le Jugement).
8.The inscription certainly suggests a monumental composition which cannot fail to evoke the central motif of the Barberini ivory: Behold, prince exterminator of the Medes, the offerings brought to you by Eustathios, at the same time father and son of the Rome which you hold: a horse rearing over a Victory, a second Victory who crowns you and you yourself astride this horse, fast as the wind.
Le texte de cette inscription suggère une composition monumentale qui ne peut manquer d'évoquer le motif de l'ivoire Barberini : « Voici, prince exterminateur des Mèdes, les offrandes que t'apporte Eusthathios, à la fois père et fils de la Rome qui est tienne : un coursier qui domine une Victoire, une seconde Victoire qui te couronne et toi-même chevauchant ce coursier rapide comme le vent.
Similar Words:
"extensions de l’alphabet phonétique international" English translation, "extensivité et intensivité (physique)" English translation, "extensométrie" English translation, "extent" English translation, "exterior gateway protocol" English translation, "exterminateur 17" English translation, "exterminateur : le jugement" English translation, "extermination" English translation, "extermination (jeu vidéo)" English translation