| 1. | It is really a tightening-up of the situation. il s’agit véritablement d’un durcissement de la situation. |
| 2. | So we are taking a more stringent line. cela constitue donc un durcissement. |
| 3. | The commission favours such a tightening-up of the procedures. la commission approuve ce durcissement de la procédure. |
| 4. | This can result in increasing intransigence in wage disputes. cela peut déboucher sur un durcissement des conflits salariaux. |
| 5. | So simply tightening up the rules will not achieve anything. un simple durcissement ne résout donc rien. |
| 6. | Should we toughen and change transport legislation? durcissement et modification de la législation sur les transports ? |
| 7. | "Fiche pratique: Interruption volontaire de grossesse (IVG)". Durcissement des oppositions sur l’interruption volontaire de grossesse (IVG). |
| 8. | A crackdown of this nature will therefore also have to be reported. un tel durcissement devra par conséquent également être signalé. |
| 9. | I am also in favour of stricter securitisation rules. je suis également en faveur du durcissement des règles en matière de titrisation. |
| 10. | It is not the harshness or hardening of the report. ce n’est pas de la dureté , du durcissement du rapport qu’il s’agit. |