Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "durcissement" in English

English translation for "durcissement"

n. hardening, toughening
Example Sentences:
1.It is really a tightening-up of the situation.
il s’agit véritablement d’un durcissement de la situation.
2.So we are taking a more stringent line.
cela constitue donc un durcissement.
3.The commission favours such a tightening-up of the procedures.
la commission approuve ce durcissement de la procédure.
4.This can result in increasing intransigence in wage disputes.
cela peut déboucher sur un durcissement des conflits salariaux.
5.So simply tightening up the rules will not achieve anything.
un simple durcissement ne résout donc rien.
6.Should we toughen and change transport legislation?
durcissement et modification de la législation sur les transports ?
7."Fiche pratique: Interruption volontaire de grossesse (IVG)".
Durcissement des oppositions sur l’interruption volontaire de grossesse (IVG).
8.A crackdown of this nature will therefore also have to be reported.
un tel durcissement devra par conséquent également être signalé.
9.I am also in favour of stricter securitisation rules.
je suis également en faveur du durcissement des règles en matière de titrisation.
10.It is not the harshness or hardening of the report.
ce n’est pas de la dureté , du durcissement du rapport qu’il s’agit.
Similar Words:
"durch den monsun" English translation, "durchhausen" English translation, "durchlauchtster leopold" English translation, "durci" English translation, "durcir" English translation, "durcissement (informatique)" English translation, "durcissement (phonétique)" English translation, "durcissement (électronique)" English translation, "durcissement structural" English translation