The amendments improve the common position , but , as far as i am concerned , it is not necessary to wrap the pharmaceutical industry up in cotton wool any longer or any more. les amendements améliorent la position commune , mais en ce qui me concerne , il ne me semble pas nécessaire de dorloter davantage ni plus longuement l’industrie pharmaceutique.
2.
Rather than the embarrassing pampering accorded to the ukrainian administration as a sort of 'protective filter' between russia and eu countries and rather than dreaming up the perfect shape for a cucumber , the eu should have been preparing for a crisis of this kind long ago. plutôt que de s'embarrasser à dorloter l'administration ukrainienne en tant que "filtre de protection" entre la russie et les pays de l'ue et de rêvasser à la forme idéale d'un concombre , il y a longtemps que l'ue aurait dû se préparer à une crise de ce genre.