Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "cul-de-sac" in English

English translation for "cul-de-sac"

n. dead end
Example Sentences:
1.But how are you going to unblock it?
mais comment comptez-vous sortir de ce cul-de-sac?
2.Converting an intersection into a cul-de-sac or dead end.
La conversion d'une intersection en cul-de-sac ou en impasse.
3.The film greatly condenses Frodo's journey from Bag End to Bree.
Le film condense fortement le voyage de Frodon entre Cul-de-Sac et Bree.
4.Endall Road public easement joins the dead end road with Hamm Road.
La fin de Endall Road rejoint le cul-de-sac de Hamm Road.
5.The Plain of the Cul-de-Sac extends eastward into the Dominican Republic.
La plaine du Cul-de-Sac s'étend vers l'est jusque dans la République dominicaine.
6.Around 150 victims were counted in plaine du Cul de Sac alone.
Environ 150 victimes sont recensées en particulier dans la plaine du Cul-de-Sac.
7.As a first-class train station, almost all trains stop at this station.
La gare étant en cul-de-sac, la quasi-totalité des trains font terminus dans cette gare.
8.It is served by the D147 road which ends there in a cul-de-sac.
Il est desservi par la route D147 qui s'y termine en « cul-de-sac ».
9.In its southern part, the Plain of Cul-de-Sac is crossed by the Rivière Grise.
Dans sa partie méridionale, la plaine de Cul-de-Sac est traversée par la rivière Grise.
10.The cul-de-sac, known as "Circle Drive" by crew members, was heavily remodeled.
Tout d'abord, le cul-de-sac, appelé le "Circle Drive" (le rond-point) par certains membres de l'équipe, fut réorganisé.
Similar Words:
"cul de sac (comic strip)" English translation, "cul et chemise" English translation, "cul-de-four" English translation, "cul-de-lampe" English translation, "cul-de-lampe (typographie)" English translation, "cul-de-sac (film)" English translation, "cul-de-sac de douglas" English translation, "cula naga" English translation, "culaba" English translation