| 1. | The report focuses mainly on the mediterranean basin. le rapport se concentre principalement sur le bassin méditerranéen. |
| 2. | It is the Nile's principle water reservoir. Il constitue le principal bassin hydrologique niçois. |
| 3. | The basin includes 31 species of fishes. Le bassin comprend 31 espèces de poissons. |
| 4. | Abbécourt is located in the Paris Basin. Abbécourt se situe dans le Bassin parisien. |
| 5. | The Leaf-beetles of Europe and the Mediterranean Area. Faune de l'Europe et du Bassin méditerranéen. |
| 6. | The reservoir is about 290 km2. Le bassin versant est de 290 km2. |
| 7. | Celeriac originated in the Mediterranean Basin. Le romarin est originaire du bassin méditerranéen. |
| 8. | The total distribution is about 31 square miles. Le bassin versant est d'environ 31 km2. |
| 9. | Overall, the inner basin of the Adour. Globalement, le bassin intérieur de l'Adour. |
| 10. | It is native to the Mediterranean Basin. Il est originaire du bassin méditerranéen. |