| 1. | The waiting room is also very large. La basse-cour est également très vaste. |
| 2. | Remains of the old wall closing the lower courtyard. Les vestiges de l'ancien mur fermant la basse-cour. |
| 3. | Of the lower courtyard, only fragments of walls and a cistern remain. Il ne subsiste de la basse-cour que des fragments de murs et une citerne. |
| 4. | The lower courtyard, on the eastern side, is enclosed by a partly conserved enceinte. La basse-cour, du côté est, est limitée par une enceinte en partie conservée. |
| 5. | Production and marketing of eggs (codified version) (vote) production et commercialisation des œufs à couver et des poussins de volailles de basse-cour (version codifiée) (vote) |
| 6. | Grandes volailles (in French) Association pour la Promotion des Animaux de Basse-cour Belges. La Braekel sur le site de l'Association pour la Promotion des Animaux de Basse-cour Belges. |
| 7. | While Baldassarre is at the farmyard, he is approached Metifio, who asks to speak to Rosa. Tandis que Baldassarre est à la basse-cour, il est approché par Metifio, qui demande à parler à Rosa. |
| 8. | The farm with housing, barns and kennel is rebuilt a little further apart in the barnyard. La ferme comprenant des logements, granges et chenil est reconstruite un peu plus à l’écart dans la basse-cour. |
| 9. | Rousseau suggested "the barnyard for meat, Crustaceans for fish and flowers for dessert." Rousseau suggère « la basse-cour pour la viande, les crustacés pour les poissons et les fleurs pour le dessert ». |
| 10. | Today, the castle appears as an ovoid enceinte, comprising a reduit and a lower courtyard. Actuellement, le château se présente sous la forme d'une enceinte ovoïde comprenant un réduit seigneurial et une grande basse-cour. |