| 1. | Bagotville obtained the same status on January 7, 1920. Bagotville obtient ce statut le 7 janvier 1920. |
| 2. | It was built in Bagotville between 1860 and 1862. Elle est édifiée de 1860 à 1862 à Bagotville. |
| 3. | The Saint-Alphose-de-Liguori Parish in Bagotville was canonically established in 1857. La paroisse Saint-Alphonse-de-Liguori de Bagotville est érigée canoniquement en 1857. |
| 4. | In 1918, Bagotville organized its own police force. En 1918, le village de Bagotville se dote d'un corps de police. |
| 5. | That same year, the new Saint-Marc-de-Bagotville Parish was established in Bagotville. À Bagotville, on érige la nouvelle paroisse Saint-Marc-de-Bagotville la même année. |
| 6. | Bagotville's first water system was completed in 1913. Le premier réseau d'aqueduc de Bagotville est terminé au cours de l'année 1913. |
| 7. | Bagotville became incorporated in 1876 and Grande-Baie followed suit in 1908. Le village de Bagotville est incorporé en 1876, Grande-Baie obtient ce statut en 1908. |
| 8. | In 1958, Air Canada and Québec Air began scheduling flights from Bagotville Airport. En 1958, Air Canada et Québec Air commencent à desservir l’aéroport de Bagotville. |
| 9. | In 1962, the 425th squadron was stationed in Bagotville with CF-101 Voodoo interceptors. En 1962, le 425e escadron s’installe à Bagotville équipé de chasseurs CF-101 Voodoo. |
| 10. | It includes the St-Joseph and Bagotville long-term care centres (CHSLD). Il comprend les Centres d'hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) St-Joseph et Bagotville. |