Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "badfinger" in English

English translation for "badfinger"

badfinger
Example Sentences:
1.Pete Ham—Leader of the rock group Badfinger.
Adieu et merci. » Pete Ham, leader du groupe rock Badfinger.
2.The music playing at the end of the episode is a version of "Day After Day" by Badfinger.
À la fin de l'épisode on entend la chanson Day After Day du groupe Badfinger.
3.The disc pays homage to classic rock songs of their childhood, originally recorded by Blondie, The Kinks, Sweet, ELO, and Badfinger among others.
Il paye hommage aux chansons de rock classique de leur enfance, originellement enregistrée par Blondie,|The Kinks, Sweet, ELO, et Badfinger.
4.In 1978 a re-formed version of Badfinger re-recorded "Come and Get It" for K-tel Records, with Evans again singing lead.
En 1978, une nouvelle mouture du groupe de Badfinger a ré-enregistré la chanson pour le label K-tel, avec Evans encore une fois au chant principal.
5.On 2 August 1969, McCartney presented his demo to Apple band Badfinger (then called the Iveys) telling them, "Okay, it's got to be exactly like this demo."
Le 2 août 1969, McCartney a présenté sa démo au groupe Badfinger (alors appelé les Iveys) en leur disant: « Ok, ça doit être exactement comme cette démo ».
6.After the song was over, the curtains fell, and Carey sang her "favorite song from the new album," "Underneath the Stars," followed by her rendition of the Badfinger song "Without You."
Après la fin de la chanson, les rideaux tombaient, et Carey chantait sa "chanson favorite du dernier album", Underneath the Stars, suivi par sa réinterprétation de la chanson de Badfinger, Without You.
7.The biggest differences between the McCartney and Badfinger versions are a slower tempo and slightly higher key on the demo, and the use of three-part harmonies on the Badfinger single.
Comparativement à la version réenregistrée par Badfinger, les plus grandes différences sont un tempo un peu plus lent, une tonalité légèrement supérieure sur la démo de McCartney et l'utilisation d'harmonies en trois parties sur le single du groupe.
8.The UK picture sleeve for the single shows a kaleidoscopic montage of all four members of Badfinger that appear on the song, although bassist Ron Griffiths left the band before the single was released.
La pochette britannique du single montre un montage kaléidoscopique des quatre membres de Badfinger qu'on entend sur la chanson, bien que le bassiste Ron Griffiths ait déjà quitté le groupe avant la sortie du single.
9.He is backed by a large band, including two drummers, Ringo Starr and Jim Keltner, pianist Leon Russell, organist Billy Preston, Klaus Voormann on bass, two other lead guitarists, Eric Clapton and Jesse Ed Davis, the four members of Badfinger on rhythm guitars and tambourine, a six-piece horn section in matching blue patterned shirts, and a small choir of backing vocalists, a few of whom are also playing percussion.
Il est accompagné par un puissant groupe, dont deux batteurs, Ringo Starr et Jim Keltner, le pianiste Leon Russell, l'organiste Billy Preston, Klaus Voormann à la basse, deux autres guitaristes, Eric Clapton et Jesse Ed Davis, les quatre membres de Badfinger, une section cuivre, un chœur de chanteurs en soutien, dont quelques-uns jouent également des percussions.
Similar Words:
"baderna" English translation, "badersdorf" English translation, "badeschiff" English translation, "badesi" English translation, "badevel" English translation, "badflower" English translation, "badgam" English translation, "badge" English translation, "badge (chanson)" English translation