| 1. | In 1927, the festival relocated to Baden-Baden. En 1927, le festival fut transféré à Baden-Baden. |
| 2. | Visiting him in Baden-Baden. Il s'installe à Baden-Baden. |
| 3. | Albert received the County of Hochberg and Christopher ruled Baden-Baden alone. Albert reçoit le comté d'Hachberg et Christophe règne seul à Baden-Baden. |
| 4. | She did the bulk of her composing after her retirement at Baden-Baden. La plupart de ses compositions datent de sa retraite à Baden-Baden. |
| 5. | Gerhard and Agnes then decided to travel to the spa in Baden-Baden. Gérard VI et Agnès décident de se rendre aux eaux thermales de Baden-Baden. |
| 6. | In 2009, he was awarded the Herbert von Karajan Music Prize. En 2003, lui a été décerné à Baden-Baden le Prix musical Herbert von Karajan. |
| 7. | In 1966, he directed a film on Erik Satie for Baden-Baden television. En 1966, il réalise un film sur Erik Satie pour la télévision de Baden-Baden. |
| 8. | He went on to ride Baden-Baden to victory in the 1877 Kentucky Derby. Il a monté Baden-Baden lors de sa victoire au derby du Kentucky en 1877. |
| 9. | Ferdinand Maximilian then abducted his son from Paris and brought him to Baden-Baden. Aussi Ferdinand Maximilian fait-il enlever et emmener son fils, né à Paris vers Baden-Baden. |
| 10. | His mother, Rosa Christiana Fladt, was born in Baden, Germany. La mère d’Harry, de son nom de jeune-fille Rosa Christiana Fladt, naquit à Baden-Baden en Allemagne. |