| 1. | Babić won the 1985–86 Yugoslav Championship with KK Zadar. 1985-1986 : champion de Yougoslavie avec le KK Zadar. |
| 2. | Former names of the arena were Sportski centar Višnjik and Arena Zadar. Ses anciens noms étaient Sportski Centar Višnjik et Zadar Arena. |
| 3. | Upon returning to Croatia he managed NK Trešnjevka and NK Zadar. Après son retour en Croatie, il entraîne le NK Trešnjevka puis NK Zadar. |
| 4. | This was followed by several appearance at the opera house in Zadar in 1830–1831. Il fait ensuite plusieurs apparitions à l'opéra de Zadar en 1830-1831. |
| 5. | Zadar fell on 24 November and the Venetians and the crusaders sacked the city. La ville tombe le 24 novembre, saccagée par les Vénitiens et les croisés. |
| 6. | In 2007 she got honoris causa doctorate at University of Zadar (Croatia). Le 27 septembre 2007, elle remet le Diplôme de docteur honoris causa(Université de Zadar, Croatie). |
| 7. | Desnica returned to his country after five years, and joined NK Zadar. Il est ensuite retourné dans son pays après cinq ans, puis a rejoint NK Pazinka. |
| 8. | He also coached Zadar, Osijek, Slaven Belupo, Kamen Ingrad, Croatia Sesvete and Lokomotiva. Il entraîne également Zadar, Osijek, Slaven Belupo, Kamen Ingrad, Radnik Sesvete et le Lokomotiva Zagreb. |
| 9. | It is situated in Zadar archipelago, between Ugljan, Rivanj and Dugi Otok. Elle est située dans l'archipel de Zadar, entre les îles de Ugljan, Rivanj et Dugi Otok. |
| 10. | The attack on Zadar took the form of an amphibious landing followed by a brief siege. L'attaque de la ville comporte un débarquement amphibie suivi d'un bref siège. |