Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "uracil" in French

French translation for "uracil"

 
n. uracile (composé chimique appliquée à la recherche biochimique)
Example Sentences:
1.In RNA, thymine is replaced by uracil (U).
Dans l'ARN, la thymine est remplacée par l'uracile (U).
2.TDG can also remove uracil and 5-bromouracil from mispairings with guanine.
La TDG est aussi en mesure d’exciser l’uracile et le 5-bromouracile.
3.Adenine and guanine are purines, while thymine, cytosine and uracil are pyrimidines.
L'adénine et la guanine sont des purines, tandis que la cytosine, la thymine et l'uracile sont des pyrimidines.
4.Carbon isotope ratios for uracil and xanthine of δ13C = +44.5‰ and +37.7‰, respectively, indicate a non-terrestrial origin for these compounds.
Les rapports isotopiques du carbone 13 pour l'uracile et la xanthine sont respectivement de +44,5 ‰ et +37,7 ‰, ce qui indiquerait une origine extraterrestre de ces composés.
5.Ranpirnase is a member of the pancreatic ribonuclease (RNase A) protein superfamily and degrades RNA substrates with a sequence preference for uracil and guanine nucleotides.
Elle appartient à la famille de la ribonucléase pancréatique (RNase A) et clive l'ARN avec une préférence pour les nucléotides portant des résidus d'uracile ou de guanine.
6.In DNA, this spontaneous deamination is corrected for by the removal of uracil (product of cytosine deamination and not part of DNA) by uracil-DNA glycosylase, generating an abasic (AP) site.
Dans l'ADN, cette désamination spontanée est corrigée par le retrait d'uracile (produit de la désamination de la cytosine et ne faisant pas partie de l'ADN) par l'uracile-ADN glycosylase, générant un site abasique (AP).
7.10NH3 + 2CH4 + 4C2H6 + 2H2O → 2C5H8N5O (guanine) + 25H2 A Fischer-Tropsch synthesis can also be used to form guanine, along with adenine, uracil, and thymine.
10NH3 + 2CH4 + 4C2H6 + 2H2O → 2C5H8N5O (guanine) + 25H2 Une synthèse selon le procédé de Fischer-Tropsch peut aussi être utilisée pour former de la guanine, simultanément à de l'adénine, de l'uracile et de la thymine.
8.However, because thymidine is used in DNA but not in RNA (where uracil is used instead), inhibition of thymidine synthesis via thymidylate synthase selectively inhibits DNA synthesis over RNA synthesis.
Cependant, comme la thymine est utilisée dans l'ADN, mais pas dans l'ARN (où l'uracile la remplace), l'inhibition de la synthèse de la thymidine par l'intermédiaire de la thymidylate synthase inhibe sélectivement la synthèse d'ADN sans agir sur celle d'ARN.
9.5-Bromouracil (5-BrU, 5BrUra, or br5Ura) is a brominated derivative of uracil that acts as an antimetabolite or base analog, substituting for thymine in DNA, and can induce DNA mutation in the same way as 2-aminopurine.
Le 5-bromouracile (5-BrU) est un dérivé bromé de l'uracile agissant comme antimétabolite ou analogue de base nucléique à la place de la thymine dans l'ADN susceptible d'induire des mutations de la même manière que la 2-aminopurine.
10.Heating an equimolar gas mixture of CO, H2, and NH3 to 700 °C for 15 to 24 minutes, followed by quick cooling and then sustained reheating to 100 to 200 °C for 16 to 44 hours with an alumina catalyst, yielded guanine and uracil: 10CO + H2 + 10NH3 → 2C5H8N5O (guanine) + 8H2O Another possible abiotic route was explored by quenching a 90% N2–10%CO–H2O gas mixture high-temperature plasma.
Le chauffage d'un mélange équimolaire gazeux de CO, H2 et NH3 à 700 °C pendant 15 à 24 minutes, suivi d'un refroidissement rapide puis à nouveau d'un chauffage à 100-200°C pendant 16 à 44 heures avec de l'alumine pour catalyseur a donné de la guanine et de l'uracile : 10CO + H2 + 10NH3 → 2C5H8N5O (guanine) + 8H2O Une autre méthode a été testée, consistant à porter un mélange gazeux (90%N2–10%CO–H2O) à très haute température.
Similar Words:
"urabá" French translation, "uracentron" French translation, "uracentron azureum" French translation, "uracentron flaviceps" French translation, "urachus" French translation, "uracil phosphoribosyltransferase" French translation, "uracil-dna glycosylase" French translation, "uracis" French translation, "uracoa municipality, monagas" French translation