Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "umbrage" in French

French translation for "umbrage"

 
n. ressentiment, vexation
Example Sentences:
1.There was no hypocritical umbrage.
ce bombardement n'a pas fait l'objet d'un ressentiment hypocrite.
2.Purists will take umbrage, as purists always do."
Les puristes en prendront ombrage, comme il se doit ».
3.It is characterized by insincere rage, umbrage and indignation.
Par cela, nous exprimions notre dégoût, notre indignation, notre révolte.
4.This is a scandal of such proportions that even president bush has taken umbrage at the action of his protégé.
c'est un tel scandale que même le président bush s'en est offusqué auprès de son protégé.
5.I hope you ladies will take no umbrage at this, for I have told you the God's truth.
Que la compassion ne vous entrave pas dans l'accomplissement de ce précepte de Dieu, si vous croyez en Dieu et au jour dernier.
6.Returning to St. Petersburg in January 1738, he took umbrage at not obtaining promotion and quit the Russian service.
De retour à Saint-Pétersbourg en janvier 1738, il a prend ombrage de ne pas obtenir de promotion et quitte le service de la Russie.
7.The beguiling King of France, Louis XI, was apparently not entirely innocent in this matter: the powerful Duke of Burgundy took umbrage upon him.
L’intriguant roi de France, Louis XI, n’était, paraît-il, pas totalement innocent dans cette affaire : le puissant duc de Bourgogne lui portait en effet ombrage.
8.Even though the draft bolkestein directive had many merits , all the advocates of what is known as a ‘social economy’ took umbrage at it when it was tabled.
même si le projet de directive bolkestein présentait de nombreuses qualités , tous les partisans de ce que l’on appelle «économie sociale» s’en sont offensés lorsque ledit projet a été présenté.
9.When this happens in other countries we take umbrage and tell them that we are breaking off negotiations with them , as we did with romania , for example.
lorsque cela se passe dans d’autres pays , nous en prenons ombrage et nous leur disons que nous rompons les négociations avec eux , comme cela a été le cas avec la roumanie , par exemple.
10.Mayhap some burly British trooper, quart­ered in the improvised barracks of the old State House , took umbrage at the spick and span elegance of the newly painted emblem of colonial inde­pend­ence and thrift.
Mayhap some burly British trooper, quartered in the improvised barracks of the old State House , took umbrage at the spick and span elegance of the newly painted emblem of colonial independence and thrift.
Similar Words:
"umbra (poets)" French translation, "umbra et imago" French translation, "umbraculidae" French translation, "umbraculum" French translation, "umbraculum (gastropod)" French translation, "umbrageous" French translation, "umbrail pass" French translation, "umbral" French translation, "umbral calculus" French translation