| 1. | Saharan Jews and the fate of French Algeria. Saharan Jews and the Fate of French Algeria. |
| 2. | A Report from the Sahelo Saharan Interest Group. Un grigri des Touaregs du Sahel. |
| 3. | The Saharan ecosystem dominates all the territory of Béni Abbès. L'écosystème saharien occupe tout le territoire de Béni Abbès. |
| 4. | Caravan routes from many Saharan centres terminated at Tunis. Les routes caravanières aboutissant à Tunis proviennent de plusieurs centres sahariens. |
| 5. | It provided a pool of manual labour for North and Saharan Africa. Elle constitue un réservoir de main-d'œuvre servile pour l'Afrique du Nord et l'Afrique saharienne. |
| 6. | These people have been waiting for 30 years in the saharan desert of deserts. les sahraouis attendent depuis trente ans dans le sahara , le désert des déserts. |
| 7. | In 1904 two Saharan Companies were created; one at Béni Abbès, the other at Colomb-Bechar. En 1904, deux compagnies sahariennes se créent, l'une à Beni-Abbès, l'autre à Colomb-Béchar. |
| 8. | However, no information is available on the health of the Saharan civilian Tuareg population. Aucune information n'est en revanche disponible sur l'état de santé des populations civiles touareg du Sahara. |
| 9. | This trade called the Arab slave trade provided North Africa and Saharan Africa with slave labor. Cette traite dite « orientale » fournit l'Afrique du Nord et l'Afrique saharienne en main-d'œuvre servile. |
| 10. | He is a member of the CORCAS (Royal Advisory Council for Saharan Affairs). Il est la résultante de consultations entre les sahraouis au sein du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (CORCAS). |