Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "sacerdotal" in French

French translation for "sacerdotal"

[ ˌsæsə'dəutl ] 
adj. sacerdotal (relatif aux fonctions du prêtre)
Example Sentences:
1.Sylvester was stripped of his sacerdotal rank and exiled to a monastery.
Sylvestre fut déchu de son rang sacerdotal et exilé dans un monastère.
2.The Carni were headed by a king and a sacerdotal caste of druids.
Les Carni étaient commandés par un roi et une caste sacerdotale de druides.
3.Youakim Moubarac was born in Kfarsghab, Zgharta, Lebanon in a Maronite family of long sacerdotal tradition.
Youakim Moubarac est né à Kfarsghab au Liban dans une famille maronite de longue tradition sacerdotale.
4.The chapel was first called the Matilde Chapel but was renamed at the request of Pope John Paul II in 1987 for his 50th sacerdotal ordination.
La chapelle est d'abord appelée Chapelle Matilde mais est renommée à la demande du Pape Jean-Paul II, en 1987, pour les 50 ans de son ordination sacerdotale.
5.The cost of renovation for the chapel itself was a gift from the College of Cardinals to commemorate the 50th anniversary of Pope John Paul II's sacerdotal ordination in 1996.
Le coût des rénovations de la chapelle est un cadeau du Collège des cardinaux pour commémorer les 50 ans de l'ordination du pape Jean-Paul II, en 1996.
6.Kamo clan (賀茂氏, Kamo-shi) is a Japanese sacerdotal kin group which traces its roots from a Yayoi period shrine in the vicinity of northeastern Kyoto.
Le clan Kamo (贺茂氏, Kamo-shi?) est un clan japonais assimilé à un groupe sacerdotal qui fait remonter son origine à un sanctuaire de la période Yayoi situé dans la partie nord-est de Kyoto.
7.The script of Egyptian scribes was called hieratic, or sacerdotal writing; it is not hieroglyphic, but a simplified form more adapted to manuscript writing (hieroglyphs usually being engraved or painted).
L'écriture des scribes égyptiens est appelée hiératique, ou écriture sacerdotale ; ce n'est pas l'écriture hiéroglyphique, mais une forme simplifiée, plus adaptée à l'écriture manuscrite (les hiéroglyphes étant généralement gravés ou peints).
8.Historians Fiala and Hanuš conclude that these ordained women (there were about five, Javorová being the only publicly known) found very few specific sacerdotal tasks in the Davídek's group, and conclude from this that their ordinations can therefore be considered as only a "symbolical act and a precedent".
Les historiens Fiala et Hanuš concluent, eux, que les femmes ordonnées dans ce cadre (il y en aurait eu cinq, Jaronová étant la seule à l'avoir déclaré publiquement) n’ont occupé que peu de fonctions sacerdotales dans le groupe de Davídek et que leur ordination s’apparente dès lors plutôt à un acte symbolique créant un précédent plutôt que de répondre à une nécessité sacerdotale au sein de l’Église clandestine.
9.However, while the English word priest has presbyter as the etymological origin, the distinctive Greek word (Greek ἱερεύς hiereus) for "priest" is never used for presbyteros/episkopos in the New Testament, except as being part of the general priesthood of all believers, with the first Christians making a distinction between sacerdotal Jewish and pagan priests and New Testament pastors.
Cependant, alors que le mot anglais prêtre a comme racine le grec, dans le Nouveau testament, le mot grec (grec ἱερεύς hiereus) pour "prêtre" n'est jamais utilisé pour presbyteros/episkopos, sauf comme faisant partie de la prêtrise de la communauté de croyance, avec les premiers Chrétiens opérant une distinction entre le sacerdoce Juif, les prêtres païens et les pasteurs du Nouveau Testament.
10.At the request of former Heart's Home volunteers, Rev. Thierry de Roucy founded three new branches of the organization: in 1994, the Servants of God's Presence, a congregation of religious sisters affiliated with Heart's Home; in 1995, the Heart's Home Permanent Members - for lay consecrated men and women - and the Sacerdotal Molokai Fraternity - for seminarians and priests.
À la demande d'anciens volontaires de Points-Cœur, Thierry de Roucy crée trois nouvelles branches de l'organisation : en 1994, les Servantes de Jésus et Marie, une congrégation de religieuses affiliées (devenue par la suite Les Servantes de la Présence de Dieu) ; en 1995, la Fraternité Saint-Maximilien-Kolbe, pour les anciens volontaires ; et la Fraternité sacerdotale Molokai, pour les séminaristes et les prêtres.
Similar Words:
"saceda-trasierra" French translation, "sacedón" French translation, "sacerdos" French translation, "sacerdos of limoges" French translation, "sacerdos of lyon" French translation, "sacerdotalis caelibatus" French translation, "sacerdotalism" French translation, "sacerdotally" French translation, "saceruela" French translation