Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "sacapulas" in French

French translation for "sacapulas"

sacapulas
Example Sentences:
1.The Spanish continued east towards Uspantán to find it defended by ten thousand warriors, including forces from Cotzal, Cunén, Sacapulas and Verapaz.
Les Espagnols continuèrent vers l'est jusqu'à Uspantán défendue par 10 000 guerriers dont des groupes de Cotzal, Cunén, Sacapulas et Verapaz.
2.Qʼuqʼumatz sent his daughter to marry the lord of the Kʼoja, a Maya people based in the Cuchumatan mountains, somewhere between Sacapulas and Huehuetenango.
Q'uq'umatz envoie sa fille épouser le seigneur des K'oja, un peuple maya établi dans la sierra de los Cuchumatanes, quelque part entre Sacapulas et Huehuetenango.
3.The expedition rested at Chichicastenango and recruited further forces before marching seven leagues northwards to Sacapulas and climbed the steep southern slopes of the Cuchumatanes.
L'armée se reposa à Chichicastenango et recruta de nouvelles troupes avant de marcher 25 km vers le nord en direction de Sacapulas et de franchir les flancs sud des Cuchumatanes.
4.A number of other títulos such as those of Sacapulas, the Cʼoyoi, Nijaib and Tamub titles each recount Kʼicheʼ history from the viewpoint of a specific Kʼicheʼ lineage.
Certains autres manuscrits comme les Titres de Sacapulas, de C'oyoi, de Nijaib et de Tam racontent l'histoires des Quichés depuis le point de vue des différentes lignées quiché.
5.Kʼiqʼab recovered the bones of his father and returned to Qʼumarkaj with many prisoners and all the jade and metal that the Kʼoja possessed, after conquering various settlements in the Sacapulas area, and the Mam people near Zaculeu.
K'iq'ab récupère les ossements de son père et revient à Q'umarkaj avec de nombreux prisonniers et tout le et le métal que les K'oja possédaient, après avoir conquis divers établissements humains dans la zone de Sacapulas, ainsi que les Mam près de Zaculeu.
6.The Land of War, from the 16th century through to the start of the 18th century, included a vast area from Sacapulas in the west to Nito on the Caribbean coast and extended northwards from Rabinal and Salamá, and was an intermediate area between the highlands and the northern lowlands.
La Terre de Guerre, du XVIe au XVIIIe siècle, désignait une large zone allant de Sacapulas à l'ouest à Nito sur la côte caraïbe et s'étendait au sud jusqu'à Rabinal et Salamá et était un intermédiaire entre les hautes-terres et les basses-terres du nord.
7.Las Casas and a group of Dominican friars established themselves in Rabinal, Sacapulas and Cobán, and managed to convert several native chiefs using a strategy of teaching Christian songs to merchant Indian Christians who then ventured into the area. one could make a whole book ... out of the atrocities, barbarities, murders, clearances, ravages and other foul injustices perpetrated ... by those that went to Guatemala Bartolomé de las Casas In this way they congregated a group of Christian Indians in the location of what is now the town of Rabinal.
Las Casas et un groupe de dominicains s'installèrent à Rabinal, Sacapulas et Cobán et parvinrent à convertir plusieurs chefs indigènes en enseignant des chants chrétiens aux marchands qui s'aventuraient dans la région. « On pourrait faire un livre complet... sur les atrocités, les meurtres, les liquidations, les ravages et les autres injustices épouvantables... par ceux qui sont venus au Guatemala » — Bartolomé de las Casas De cette manière, ils réunirent un groupe d'Amérindiens chrétiens dans ce qui est aujourd'hui la ville de Rabinal.
Similar Words:
"sacai" French translation, "sacajawea" French translation, "sacajawea patera" French translation, "sacajawea peak" French translation, "sacalia" French translation, "sacatepéquez department" French translation, "sacavém" French translation, "sacañet" French translation, "sacały" French translation