Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "orain" in French

French translation for "orain"

orain (côte-d'or)
Example Sentences:
1.The paper was published from Hernani by Orain SA, which also ran the radio station Egin Irratia.
Il était publié à Hernani au Guipuscoa, par Orain S.A, entreprise qui dirigeait aussi la station émettrice de radio Egin Irratia.
2.Here he met Fred Orain, studio director of St. Maurice and the Victorine in Nice.
C'est à cette époque qu'il fait la connaissance de Fred Orain, directeur des studios de Saint-Maurice et de ceux de la Victorine à Nice.
3.In early 1946 Jacques Tati and Fred Orain founded the production company Cady-Films, which would produce Tati's first three films.
Au début de 1946, Orain et Tati fondent une maison de production, Cady-Films, qui est à l'origine des trois premiers films de Tati.
4.This song appears in 1880 because of Adolphe Orain who is said to have collected it in the Ille-et-Vilaine region and he added a verse.
Cette chanson apparaît en 1880, grâce à Adolphe Orain qui dit l'avoir recueillie en Ille-et-Vilaine et a rajouté un couplet.
5.In July 1998, he presided a case against Orain S.A., the Basque communication company that published the newspaper Egin and owned the radio station Egin Irratia.
En juillet de la même année, il ordonna la fin des activités de Orain SA, entreprise basque de communication qui gère le journal Egin et sa station radio, Egin Irratia.
6.At dawn on 14 July 1998 Judge Baltasar Garzón ordered the precautionary closure of both media and the arrest of several of Orain, SA directives.
À l'aube du 14 juillet 1998, le juge Baltasar Garzón a ordonné la fermeture préventive des deux médias, et l'arrestation de plusieurs responsables d'Orain SA, lesquels ont été accusés d'intégration en bande armée.
7.An encounter with Adolphe Orain, a folklorist of Upper Brittany, gave him some direction, and, with the support of Ernest Renan, he managed to obtain from the Minister for State Education the means to go search for old literary texts in Basse-Bretagne.
La rencontre avec Adolphe Orain, folkloriste de Haute-Bretagne, son sens des relations, et surtout l'appui d'Ernest Renan, lui permirent d'obtenir plusieurs missions annuelles du ministre de l'Instruction publique pour la recherche de vieux textes littéraires en Basse-Bretagne.
8.Since the creation of the ICFT, the presidency has been succeeded by: John Maddison (ISFA), Jean d'Arcy (RTF-UN), Raymond Ravar (CILECT), Mario Verdone (CIDALC), Fred Orain (Production), Enrico Fulchignoni (UNESCO), Gérard Bolla (UNESCO) Christopher Roads (British Library), Jean Rouch (CIFES), Daniel Van Espen (Signis), Pierpaolo Saporito (OCCAM), Jean-Michel Arnold (Camera), Hisanori Isomura (NHK) and Inoussa Ousseini (UNESCO).
Depuis la création du CICT se sont succédé à la présidence : John Maddison (AICS), Jean d’Arcy (RTF-ONU), Raymond Ravar (CILECT), Mario Verdone (CIDALC), Fred Orain (Production), Enrico Fulchignoni (UNESCO), Gérard Bolla (UNESCO), Christopher Roads (British Library), Jean Rouch (CIFES), Daniel Van Espen (Signis), Pierpaolo Saporito (OCCAM), Jean-Michel Arnold (Camera) et Hisanori Isomura (NHK).
Similar Words:
"orahovo, bar" French translation, "orahovo, foča" French translation, "orahovo, petnjica" French translation, "orai" French translation, "oraibi, arizona" French translation, "orainville" French translation, "oraiokastro (town)" French translation, "oraison" French translation, "orak island" French translation