| 1. | Mali is a landlocked country in West Africa. Le Mali est un pays enclavé d’Afrique de l'Ouest. |
| 2. | Luxembourg is a landlocked country in western Europe. Le Luxembourg est un pays de l'Europe de l'Ouest. |
| 3. | Haryana is a landlocked state in northern India. L'Haryana est un état enclavé du nord de l'Inde. |
| 4. | The commune has long been landlocked and its population lived in autarky. La commune est restée très longtemps enclavée et sa population vivait en autarcie. |
| 5. | Ujizane later retaliated against the landlocked Takeda clan with a salt embargo. Ujizane riposte plus tard contre le clan Takeda enclavé par un embargo sur le sel. |
| 6. | In particular SADC manages road and rail corridors from landlocked areas to ports. La SADC gère en particulier les corridors routiers et ferroviaires des zones enclavées aux ports. |
| 7. | Paraguay is a landlocked country in South America, bordering Brazil, Argentina and Bolivia. Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud, enclavé entre le Brésil, l'Argentine et la Bolivie. |
| 8. | Every parish has a coast; none is landlocked. Toutes ces paroisses ont une façade maritime, il n'y en a pas qui soit entièrement dans les terres. |
| 9. | Its name derives from Sino-Vietnamese 海陽 "ocean sun", though the modern province is in fact landlocked. Son nom dérive du terme sino-vietnamien 海阳, qui signifie "océan", même si la province est seulement terrestre. |
| 10. | Karabakh is a landlocked region located in the south of Armenia and the west of Azerbaijan. Le Karabagh est une région de la Transcaucasie couvrant l'ouest de l'Azerbaïdjan et le sud de l'Arménie. |