| 1. | They were soon joined by Low Ki. Ils seront rejoints par Low Ki. |
| 2. | No no kusa to ki to (野の草と木と). Orot ha Teshuva du Rav Kook. |
| 3. | "Devin Townsend to return this summer with 'Ki'". "Devin Townsend to return this summer with Ki." |
| 4. | "Devin Townsend Project – Ki Review". "Devin Townsend Project – Ki Review." |
| 5. | "Review: Devin Townsend – Ki". "Review: Devin Townsend – Ki." |
| 6. | Go mujhe Tabarra karte hen magar us ki parwah nahi. FASTIDIIS ET PARIETIBVS TEMPLI DEÆ PROSERPINÆ. |
| 7. | The shin, or heart/mind, cannot be separated from the ki. Le shin ou cœur/esprit est indissociable du ki. |
| 8. | ISBN 978-0-8248-2363-4 McCullough, Helen Craig and Tsurayuki Ki. (ISBN 0-824-82363-X et 978-0-8248-2363-4) McCullough, Helen Craig et Tsurayuki Ki. |
| 9. | It was written by the poet/editor Ki no Tsurayuki. Une étroite amitié le lie au poète Ki no Tsurayuki. |
| 10. | The date of birth of Ki no Yoshimochi is unknown. La date de naissance de Ki no Yoshimochi est inconnue. |