| 1. | Therefore , this report is irrelevant! ce rapport est donc hors de propos! |
| 2. | That seems to be quite irrelevant. cela me semble assez peu conséquent. |
| 3. | There is the risk that we could become irrelevant. nous courons le risque de devenir insignifiants. |
| 4. | Its name , however , is irrelevant. mais sa dénomination importe peu. |
| 5. | The first explanation is completely irrelevant today. la première explication a totalement perdu sa raison d'être. |
| 6. | A guilty verdict is irrelevant to this request. la requête fait abstraction du jugement sur la culpabilité. |
| 7. | It is an irrelevant report. ce rapport est dépourvu de pertinence. |
| 8. | It is completely irrelevant how much the ticket cost. le prix du billet ne joue aucun rôle. |
| 9. | What is contained in the assessment is irrelevant afterwards. son contenu reste sans effet ultérieur. |
| 10. | Whether or not this feeling is unfair is irrelevant. que ce sentiment soit injuste est une autre chose. |