| 1. | Gonjūrō continued performing at the Ichimura-za for many years. Gonjūrō se produit au Ichimura-za pendant de nombreuses années. |
| 2. | Uzaemon was only head of the Ichimura-za for fifteen years. Uzaemon n'est directeur du Ichimura-za que pendant quinze ans. |
| 3. | He became the zamoto (manager, troupe head) of the Ichimura-za. Il devient le zamoto (manager, chef de troupe) du Ichimura-za. |
| 4. | Danjūrō began performing at the Ichimura-za, leaving the Morita-za again. Danjūrō commence à se produire au Ichimura-za, délaissant de nouveau le Morita-za. |
| 5. | The Ichimura-za reopened in 1798, and Uzaemon X died the following year. L'Ichimura-za rouvre ses portes en 1798 et Uzaemon X meurt l'année suivante. |
| 6. | The Edo debut was held at the Ichimura-za the following March. Les débuts à Edo ont lieu au Ichimura-za au cours du mois de mars suivant. |
| 7. | Over the following years, he would perform many more times, primarily at the Ichimura-za. Au cours des années suivantes, il se produit encore plus souvent, principalement au Ichimura-za. |
| 8. | Danjūrō formally took on the name Ebizō at a ceremony at the Ichimura-za in 1791. Danjūrō prend formellement le nom Ebizō lors d'une cérémonie au Ichimura-za en 1791. |
| 9. | The Ichimura-za would be host to numerous premieres and significant historical events for the kabuki genre. L'Ichimura-za sera témoin de nombreuses premières et d'importants événements historiques pour le genre kabuki. |
| 10. | He performed primarily there, and at the Ichimura-za, for the next several decades, until 1840. C'est là qu'il se produit pour l'essentiel et au Ichimura-za pendant les décennies suivantes jusqu'en 1840. |