| 1. | Icebreakers keep the 23 ports open all year round. Les brise-glaces gardent les 23 ports ouverts toute l'année. |
| 2. | Arktika nuclear-powered icebreakers are based at Murmansk. Les brise-glaces nucléaires de classe Arktika sont basés à Mourmansk. |
| 3. | During August, however, it is usually navigable by icebreakers. Durant le mois d'août, il est normalement navigable pour les brise-glaces. |
| 4. | Due note has also been taken of our speciality , icebreakers. on y a également pris en compte notre spécialité , les brise-glace. |
| 5. | Due note has also been taken of our speciality , icebreakers. on y a également pris en compte notre spécialité , les brise-glace. |
| 6. | According to the Transport Ministry, Russia needs six new icebreakers in the future. Ce programme visait à établir en Russie six nouvelles usines automobiles. |
| 7. | Since 1976, icebreakers have kept Port-Alfred's port facilities accessible year-round. Depuis 1976, les installations portuaires de Port-Alfred sont ouvertes toute l'année grâce à un service de brise-glace. |
| 8. | The introduction of radio, steamboats, and icebreakers made running the Northern Sea Route viable. L'apparition de la radio, des bateaux à vapeurs puis des brise-glaces rendirent le passage du nord-est exploitable. |
| 9. | Kolchak took part in designing the special icebreakers Taimyr and Vaigach, launched in 1909 spring 1910. Koltchak participe à la conception de deux brise-glaces modernes, le Vaïgatch et le Taïmir, mis à l’eau en 1909. |
| 10. | Besides the submarines , spent fuel from a number of nuclear-powered icebreakers also adds to the ecological risk. outre les sous-marins , les combustibles irradiés d'une flotte de brise-glaces nucléaires amplifient le risque d'une catastrophe écologique. |