| 1. | We need to halve unemployment by the year 2000. il nous faut réduire le chômage de moitié d'ici à l'an 2000. |
| 2. | We hope to halve the number of deaths by 2010. nous espérons réduire de moitié le nombre des décès d’ici à 2010. |
| 3. | September 2 – Henry Hudson enters New York Bay, aboard the Halve Maen. 2 septembre : Henry Hudson atteint la baie de New York. |
| 4. | Billing electronically is estimated to halve the cost of invoicing in the nordic countries. on estime qu' avec le passage à la facturation électronique , les coûts dans les pays nordiques baisseront de moitié. |
| 5. | Failure to honour the pledge to halve poverty by 2015 does not fit into this framework either. il s'agit enfin de ne pas faillir à la promesse de diminuer de moitié la pauvreté en 2015. |
| 6. | I suggest that the eu , in general , seeks to halve the use of resources by 2030. je suggère que l'ue , en général , essaie de diminuer de moitié l'utilisation des ressources d'ici 2030. |
| 7. | The house realises of course that the commission wishes to halve the number of deaths , not lives. le parlement est bien conscient que la commission souhaite réduire de moitié les décès et non les vies. |
| 8. | We have many concerns about the target , which was to halve the number of victims by 2010. nous avons beaucoup d'inquiétudes sur l'objectif qui consistait à réduire de moitié le nombre de morts pour 2010. |
| 9. | However , i too doubt that it will be possible to halve the number of poor people by 2015. je partage aussi les doutes sur la possibilité de réduire de moitié le nombre des pauvres d'ici 2015. |
| 10. | Now we are going to halve that and put only eur 40 million on the table. nous sommes à présent sur le point de réduire ce montant de moitié et de ne mettre que 40 millions d’euros sur la table. |