| 1. | Fatick was one of the most important principalities of Sine. Fatick a été l'une des principautés les plus importants du Sine. |
| 2. | The ceremony usually begins in the first week of June at Fatick. La cérémonie débute habituellement dans la première semaine de juin à Fatick. |
| 3. | It is on the national route N1, between M'bour and Fatick. La ville se trouve sur la route nationale N1, entre M'bour et Fatick. |
| 4. | It is the capital of the Fatick Region and the Fatick Department. C'est la préfecture de la région de Fatick et du département de Fatick. |
| 5. | It is the capital of the Fatick Region and the Fatick Department. C'est la préfecture de la région de Fatick et du département de Fatick. |
| 6. | In 1984, the area was divided into two administrative regions: Kaolack and Fatick. Depuis 1984, deux régions administratives, le Kaolack et le Fatick, ont été créées. |
| 7. | Somb is a town in the Département of Gossas, in the region of Fatick. Somb est une localité du département de Gossas, dans la région de Fatick. |
| 8. | That was followed by a campaign of harassment of French traders at Fatick. Cela a été suivi par une campagne de harcèlement des commerçants français à Fatick. |
| 9. | On the morning of 18 May 1859, the French finally arrived in Fatick and took their positions. Dans la matinée du 18 mai 1859, l'armée française arrive à Fatick et prend ses positions. |
| 10. | Tattaguine is the chief town of the Tattguine District in the Fatick Department, which lies within the Fatick Region of Senegal. Tattaguine est le chef-lieu de l'arrondissement de Tattaguine dans le département de Fatick (région de Fatick). |