Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fabliaux" in French

French translation for "fabliaux"

fabliau
Example Sentences:
1.Jean de Meun embodied the mocking, sceptical spirit of the fabliaux.
En Jean de Meung s'incarne l'esprit de moquerie et de scepticisme des fabliaux.
2.In the fabliaux of the Middle Ages, the prostitutes were accomplices of other women and helped them to avenge the so-called seducers.
Dans les fabliaux, parfois égrillards, du Moyen Âge, les prostituées se font complices d'autres femmes et les aident à se venger des prétendus séducteurs.
3.Bédier revived interest in several important old French texts, including Le roman de Tristan et Iseut (1900), La chanson de Roland (1921), and Les fabliaux (1893).
Il publie de nombreux textes médiévaux en français moderne, tels que Tristan et Iseut (1900), La Chanson de Roland (1921), les Fabliaux (1893).
4.He also published two anonymous works in old French: Les Contes du gay sçavoir, ballades, fabliaux et traditions du moyen âge (1828) and L’Historial du jongleur, chroniques et légendes françaises (1829).
Il publie aussi deux œuvres anonymes en vieux français : Les Contes du gay sçavoir, ballades, fabliaux et traditions du moyen âge (1828) et L’Historial du jongleur, chroniques et légendes françaises (1829).
5.Fabliaux ou Contes des douzième et treizième siècles, traduits ou extraits d’après les manuscrits, Paris, 1779, 3 vol. in-8°; a fourth volume, Contes dévots, Fables et Romans anciens, 1781, in-8°; new edition, Paris, 1781, 1 vol. in-12.
Fabliaux ou Contes des douzième et treizième siècles, traduits ou extraits d’après les manuscrits, Paris, 1779, 3 vol. in-8°, auxquels on ajoute un 4e vol. sous le titre de Contes dévots, Fables et Romans anciens, 1781, in-8° ; nouv. édit. du tout, Paris, 1781, 1 vol. in-12.
6.In spite of the incontestable popularity enjoyed by this class of literature, we have only some half-dozen fableaux written in England: Le chevalier à la corbeille, Le chevalier qui faisait parler les muets, Le chevalier, sa dame et un clerc, Les trois dames, La gageure, Le prêtre d'Alison, La bourgeoise d'Orléans (Bédier, Les Fabliaux, 1895).
Malgré l’incontestable popularité de ce genre de littérature, on n’a qu’une demi-douzaine de fabliaux écrits en Angleterre, à savoir : Le chevalier à la corbeille Le chevalier qui faisait parler les muets Le chevalier, sa dame et un clerc Les trois dames La gageure Le prêtre d’Alison La bourgeoise d’Orléans (Bédier, Les Fabliaux, 1895).
Similar Words:
"fables of the green forest" French translation, "fables of the reconstruction" French translation, "fabless manufacturing" French translation, "fabletics" French translation, "fabliau" French translation, "faboideae" French translation, "fabolous" French translation, "fabomotizole" French translation, "fabra" French translation