| 1. | His eulogy was pronounced by Bossuet. Son éloge funèbre fut prononcé par Bossuet. |
| 2. | Bossuet delivered her famous funeral oration. Bossuet prononce sa célèbre oraison funèbre. |
| 3. | Bossuet and Fléchier also preached. Bossuet et Fléchier y prêchèrent également. |
| 4. | Bossuet used his service. Bossuet utilise ses services. |
| 5. | On crossing it one reaches the study of Jacques-Bénigne Bossuet. En le traversant on accède au cabinet de travail de Jacques-Bénigne Bossuet. |
| 6. | You want Montesquieu? here you go; Bossuet? there you are." Voulez-vous du Montesquieu ? en voici ; du Bossuet ? en voilà ». |
| 7. | Georges du Fay and Jacques de Matignon precede Bossuet, preceptor of the Grand Dauphin. Georges du Fay et Jacques de Matignon précèdent Bossuet, précepteur du Grand Dauphin. |
| 8. | Bossuet took his place and drew up the four articles as they passed into history. Bossuet prend sa place et rédige les quatre articles tels qu'ils sont passés à la postérité. |
| 9. | Created to counter the Protestant Reformation, the court also dismissed the royal power by his fight against Bossuet and the Gallican. Créée pour s’opposer à la Réforme protestante, elle rejeta aussi le pouvoir royal par sa lutte contre Bossuet et le gallicanisme. |
| 10. | In addition to his Sermons, he wrote Éloges of Louis XV, Montaigne, Bossuet, Massillon and other great French figures, crowned by several academies. On a de lui, outre ses Sermons, des Éloges de Louis XV, Montaigne, Bossuet, Massillon, d'Amboise, L'Hôpital, couronnés par diverses académies. |