After occupying Martapura airfield, on 10 February, Banjarmasin was captured without a fight. Après avoir occupé l'aérodrome de Martapura, le 10 février, Banjarmasin est capturé sans combat.
2.
The 9th Division would then assault Balikpapan followed by Banjarmasin in south-east Borneo. La 9e division doit alors prendre d’assaut Balikpapan, puis Banjarmasin dans le Sud-Est de Bornéo.
3.
To gain full control of Makassar Strait, the Japanese needed to capture the cities of Makassar and Banjarmasin. Pour prendre le contrôle du détroit de Makassar, les Japonais devaient capturer les villes de Makassar et de Banjarmasin.
4.
In 1912 he was relocated to Banjarmasin; the following year, he had leisure in Europe for nine months. En 1912 il est déplacé à Banjarmasin, et l'année suivante, il obtient à nouveau des congés en Europe de neuf mois.
5.
Banjar Laksa (Indonesian: Laksa Banjar): The Banjarmasin style laksa from South Kalimantan, that has ikan haruan (snakehead) as one of its ingredients. Banjar laksa (indonésien : laksa Banjar), originaire de Banjarmasin, entre autres ingrédients des têtes-de-serpent (poisson) et des nouilles.
6.
Citilink's first A320, a second-hand aircraft, arrived in late June 2011 and entered into service on 16 September 2011, linking Jakarta with Balikpapan, Banjarmasin and Medan. Le premier A320 de Citilink est entré en service en septembre 2011, reliant Jakarta à Balikpapan, Banjarmasin et Medan.
7.
The attack on Banjarmasin was done by concentrating the land force under Colonel Kyohei Yamamoto with a sea borne force under Captain Yoshibumi Okamoto from the 146th Infantry Regiment. L'attaque est effectuée en concentrant la force terrestre du colonel Kyohei Yamamoto et la force amphibie du capitaine Yoshibumi Okamoto du 146e régiment d'infanterie.
8.
Hare had previously served as resident of Banjarmasin, a town in Borneo, and found that "he could not confine himself to the tame life that prosy civilisation affords". Hare avait précédemment servi comme gouverneur d'une colonie à Bornéo et a conclu qu'« il ne pouvait pas se borner à la vie docile que la civilisation offre ».