English translation for "骚动不安"
|
- mental disturbance
Related Translations:
骚动: disturbancecommotionferment 骚动的: convulsivedisorderlytempestuousuproarious 大气骚动: atmospheric agitation
- Example Sentences:
| 1. | I became conscious of a stir and flutter in the japanese embassy and colony in london . 我觉察到,在伦敦的日本大使馆和日侨居住区中有骚动不安的情形。 | | 2. | The animals are in an uproar on our island . the sorcerer is at work 岛上的动物已经开始骚动不安了。魔法师又在捣鬼。 | | 3. | That is just as fixed as a rock , firm set in the depths of a restless sea 那灵魂坚加磐石,牢牢扎在骚动不安的大海深处。 | | 4. | The scales find it difficult to live in the turmoil and melodrama that you thrive on 天秤很难生活在骚动不安的情节剧中,而你对这些却乐此不疲。 | | 5. | I could not help it : the restlessness was in my nature ; it agitated me to pain sometimes 我没有办法,我的个性中有一种骚动不安的东西,有时它搅得我很痛苦。 | | 6. | It took all the hope and uncritical good - nature of the audience to keep from manifesting pity by that unrest which is the agony of failure 幸亏观众们怀着希望和善意,才没有骚动不安,才没有对令人难堪的演出失败表示遗憾。 | | 7. | Arjuna , when greed , restless exertion with great endeavor for fruitive activities , agitation of the senses , incessant desire for sensual indulgence ; when all these arise the mode of passion predominates 阿诸那啊,当人贪婪,不遗余力地从事追求利益的活动,感官兴奋骚动不安,不停地要求肉欲的放纵,当所有这些都出现的时候,就是欲望情感占了主导地位。 | | 8. | At this period of my life , my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet , reader , to tell you all , in the midst of this calm , this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars , an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured , agitated , full of the ideal , the stirring , the stormy - dreams where , amidst unusual scenes , charged with adventure , with agitating risk and romantic chance , i still again and again met mr . rochester , always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms , hearing his voice , meeting his eye , touching his hand and cheek , loving him , being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side , would be renewed , with all its first force and fire 可是,读者呀,让我全都告诉你吧,在平静而充实的生活中白天为学生作出了高尚的努力,晚上心满意足地独自作画和读书之后我常常匆匆忙忙地进入了夜间奇异的梦境,多姿多彩的梦,有骚动不安的充满理想的激动人心的,也有急风骤雨式的这些梦有着千奇百怪的场景,充满冒险的经历,揪心的险情和浪漫的机遇。梦中我依旧一次次遇见罗切斯特先生,往往是在激动人心的关键时刻。随后我感到投入了他的怀抱,听见了他的声音,遇见了他的目光,碰到了他的手和脸颊,爱他而又被他所爱。 |
- Similar Words:
- "骚动, 混乱" English translation, "骚动, 喧嚣" English translation, "骚动,暴乱" English translation, "骚动,混乱" English translation, "骚动,喧嚣,喊叫" English translation, "骚动的" English translation, "骚动的群众" English translation, "骚动的乡风" English translation, "骚动地" English translation, "骚动厄氏菌" English translation
|
|
|