Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "驯" in English

English translation for ""

 
Ⅰ形容词
(顺服的; 善良的) tame and docile 短语和例子
Ⅱ动词
(使顺服) tame; domesticate 短语和例子


Related Translations:
雅驯:  [书面语] (of language, prose) elegant; refined
驯脆:  temper brittleness
驯乐:  xunle
驯马:  tame a horse◇驯马师 horsebreaker
能驯:  can asia’s four tigers be tamed
驯象:  a tame elephant
驯从:  obedience
驯虎:  train a tiger
前驯:  frontal arcfrontalarc
驯驼:  deloul
Example Sentences:
1.Some knights were exercising their horses .
几个骑士正在马。
2.Cats were domesticated by the egyptians .
猫是由埃及人养的。
3.Her brother looked like a sheep with a secret sorrow .
她的哥哥看来象是一只深怀忧思的羊。
4.The next stage is to get the elephant to the training establishment .
下一步骤是把这头象赶到调场所。
5.The main german thrust against the recalcitrant yugoslavs would clearly come through rumania .
德国进击顽强不的南斯拉夫人的主要力量显然是取道罗马尼亚。
6.Everything depended ultimately upon the driving power of human muscle, the muscle of ignorant and subjugated men .
事事最终要靠愚昧的从者的肌肉的推动力。
7.Two main techniques have been used for training elephants , which we may call respectively the tough and the gentle .
大象有两种主要方法,我们分别称之为“强制法”和“温柔法”。
8.The first thing i proposed to myself was to throw down my enclosures, and turn all my tame cattles wild into the woods .
我初步的打算,就是把我那些围墙拆掉,把所有的牛都放到树林子里去。
9.Disaster, she thought, had been coming for months, ever since spring moon returned with that incorrigible grandchild of hanlin .
她想,自从春月带着翰林那个野性难的外孙女回来以后,这几个月尽是灾难。
10.It was not less difficult than the above mentioned to organize the simplest form of society out of such savage and intractable materials .
要把这样一些蒙昧初开、野犷难的材料组织起来,形成最简单的一种社会,其困难的程度也不在上述困难之下。
Similar Words:
"寻租" English translation, "寻租房屋" English translation, "寻租经济学" English translation, "寻寰中" English translation, "寻彗镜" English translation, "驯从" English translation, "驯脆" English translation, "驯匪记" English translation, "驯服" English translation, "驯服的" English translation