| 1. | He was conscious of a hairline border never to be crossed . 他意识到有一条永远不能逾越的小小的鸿沟。 |
| 2. | Once he had leaped the psychological hurdle, preparation took over . 一旦他逾越了心理上的障碍,准备也就开始了。 |
| 3. | In america the majority raises very formidable barriers to the liberty of opinion . 在美国,多数派为言论自由划定了很难逾越的障碍圈。 |
| 4. | The air over the world's oceans has proved baffling to many land-based air forces . 世界上的海空却是许多岸基航空部队无法逾越的一道屏障。 |
| 5. | Once he had leaped the psychological hurdle toward decision the momentum of preparation took over . 一旦当他逾越了心理上的障碍而做出决定时,准备的势头就开始了。 |
| 6. | We cannot remove our respective sections from each other, nor build an impassable wall between them . 我们不能把我们各区彼此搬迁,也不能在他们中间建起无法逾越的长城。 |
| 7. | We are above death, we should walk cheerfully to the den of the lion, or the rack of the torturer . 我们已经逾越了死亡,我们会心甘情愿地朝狮子洞或者施虐者的拉肢刑具走去。 |
| 8. | Against the recommendations of all of his cabinet he drew the line and made no concessions to the protesters . 他拒绝全体内阁成员的建议,而划出一条不能逾越的界限,而且不对抗议的人们作出让步。 |
| 9. | Iran's role in western strategy was to pose a barrier to soviet encroachment that could not be surmounted short of all-out invasion . 伊朗在西方战略中的作用是对苏联的侵犯构成一道屏障,除非全力入侵,否则无法逾越。 |
| 10. | Now the passover , the feast of the jews , was near 约6 : 4那时犹太人的逾越节近了。 |