Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "迟延履行" in English

English translation for "迟延履行"

delay in performance

Related Translations:
迟延:  delay; retard; postpone; drag on 短语和例子毫不迟延地执行命令 carry out orders without delay;准许他们迟延48小时, 以收集更多的证据。 they were granted a delay of 48 hours to gather more evidence.; 迟延反应 delayed reaction;
迟延突变:  delayed mutation
细胞分裂迟延:  cell division lag
延期迟延:  delayed retardation
迟延的:  cunctativetardy
债务人迟延:  mora solvendi(debitoris)
开放迟延:  delayed opening
迟延攻击:  tardy attack
转移迟延:  transfer delay
迟延作用:  delay action
Example Sentences:
1.B in respect of any breach other than late performance by the buyer , within a reasonable time
对于买方迟延履行义务以外的任何违反合同事情:
2.When the sellers delay performance , the buyers can request the sellers to carry the contract in limited time
当卖方迟延履行时;买方可要求卖方限期履行。
3.Where an event of force majeure occurred after the party ' s delay in performance , it is not exempted from liability
当事人迟延履行后发生不可抗力的,不能免除责任。
4.A in respect of late performance by the buyer , before the seller has become aware that performance has been rendered ; or
对于买方迟延履行义务,他在知道买方履行义务前这样做或者
5.However , the buyer is not deprived thereby of any right he may have to claim damages for delay in performance
但是,买方并不因此丧失他对迟延履行义务可能享有的要求损害赔偿的任何权利。
6.However , the seller is not deprived thereby of any right he may have to claim damages for delay in performance
但是,卖方并不因此丧失他对迟延履行义务可能享有的要求损害赔偿的任何权利。
7.Where the parties prescribed liquidated damages for delayed performance , the breaching party shall , in addition to payment of the liquidated damages , render performance
当事人就迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。
8.The ceding insurance company shall not decline or delay fulfilling its obligation of the direct insurance on the basis that the reinsurer fails to fulfill the reinsurance obligation
再保险分出人不得以再保险接受人未履行再保险责任为由,拒绝履行或者迟延履行其原保险责任。
9.In theory , they must prove that the epa ' s foot - dragging has caused them some specific harm that regulation might remedy ? a tall order in a field as fraught with uncertainty as climatology
理论上讲,它们必须证明环境委员会的迟延履行责任已经引起了一些明确的损害,这些虽还必须是应当立法予以弥补的? ?而这是一个非常高的要求就像气候学一样难以确定和明确化。
10.On the substance hand , i hold : subrogation rights of debtor is a kind of conditional and statutory content of creditor " s right ; it needs subjective and objective condition , for example , the first debtor ' s should be due , etc ; the result of exercising the subrogation is that the second debtor clears the debt to the first debtor not the creditor
在实体法方面,笔者认为:债权人代位权实质上是一种附一定条件的法定的债权权能,其构成应满足一定的要件,其中包括主债务人能行使而不行使到期债权,债权人遭受了迟延履行的实际损害,其代位债权必须是非专属于主债务人的既存的合法的财产性权利等,债权人代位权的行使结果是次债务人向主债务人清偿债务,债权人不能独占该财产以充抵自己的债权。
Similar Words:
"迟延交付" English translation, "迟延交货" English translation, "迟延接续时间的延长" English translation, "迟延结焦" English translation, "迟延利息" English translation, "迟延落尘" English translation, "迟延排卵" English translation, "迟延清" English translation, "迟延去话呼叫" English translation, "迟延热" English translation