Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "赌博条例" in English

English translation for "赌博条例"

gambling act

Related Translations:
公开赌博:  poolroom
赌博契约:  gambling contractgaming contract
终止赌博:  kill a bet
赌博捐:  betting duty
纸牌赌博:  rougeetnoirtrente et quarante
赌博骗钱:  skin game
赌博心理:  gambling psychology
大额赌博:  play high
彩票赌博:  numbers game
骰子赌博:  chuck-a-luck
Example Sentences:
1.In 2002 , the government amended the gambling ordinance to combat the unauthorised activities of offshore bookmakers in hong kong
首先政府在二二年,修订赌博条例,以打击境外收受赌注者,在香港进行未经批准的活动。
2.Anyone who wishes to conduct a lottery activity has to apply for a licence from the commissioner for television and entertainment licensing ( ctel ) , under the gambling ordinance ( cap . 148 )
任何人如希望进行奖券活动,可根据《赌博条例》 (第148章)的规定向影视处处长申领牌照。
3.The creators and caretakers of this website are not liable or responsible for financial loss or misadventure caused by the information provided here at any time past , present or future . gambling involves risk
玩家在参与任何赌博游戏或进行任何真钱博彩活动前应自行查询在其所在地区的赌博条例
4.A police spokesman stressed that , under the gambling ordinance , anyone who was found engaging in illegal bookmaking activities is liable to a fine of $ 5 milion and seven years imprisonment upon conviction
警方发言人强调,根据《赌博条例》 ,任何人收受非法赌注,一经定罪,最高刑罚为罚款五百万元及监禁七年。
5.In the interest of public order , section 4 ( 17 ) ( i ) of summary offences ordinance ( cap 228 ) states that any person who organises , provides equipment for , or participates in any collection of money or exchange for donation of badges , token or similar articles in a public place for charitable purpose , is required to apply for psp from dsw . besides , ctel is empowered to issue lottery licence to those who wish to organise lottery activities under the gambling ordinance ( cap148 ) . the ordinance also specifies the conditions which the applicants and holders of the lottery licence must observe
(二)基于公共秩序理由,香港法例第228章《简易程序治罪条例》第4 ( 17 ) ( i )条规定,若任何人士在公众地方为慈善用途而进行筹款活动,或售卖徽章、纪念品或类似物件的活动,须向社署署长申请公开筹款许可证。此外,影视处处长可根据《赌博条例》 (第148章)发出牌照,批准筹办及售卖奖券。条例载述了申请或持有奖券活动牌照人士须履行的条件,而影视处处长还订立了一些附加条件以规管在公用街道售卖奖券活动彩票。
6.A police spokesman stressed that , under the gambling ordinance , anyone who was found engaging in illegal bookmaking activities is liable to a fine of $ 5 million and seven years imprisonment upon conviction . on the other hand , betting with unauthorised bookmakers , upon first conviction , will be liable for a maximum penalty of a fine $ 10 , 000 and three months imprisonment
警方发言人强调,根据《赌博条例》 ,任何人收受非法赌注,一经定罪,最高刑罚为罚款五百万元及监禁七年。而向非法经营赌波者下注的人士,首次被定罪可被判罚款一万元及监禁三个月,第二次被定罪可被判罚款两万元及监禁六个月,第三次被定罪则可被判罚款三万元及监禁九个月。
Similar Words:
"赌博手令" English translation, "赌博输掉" English translation, "赌博输掉, 赌掉, 赌光" English translation, "赌博输掉某物" English translation, "赌博税" English translation, "赌博心理" English translation, "赌博性契约" English translation, "赌博业" English translation, "赌博业者" English translation, "赌博游戏" English translation