Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "财产刑" in English

English translation for "财产刑"

[ cáichǎnxíng ]
punishment against property

Related Translations:
施以笞跖刑:  punish or torture by beating in this way
非法所得财产:  unlawfully obtained property
财产监护人:  guardian of estateproperty guardian
财产分类:  classification of property
财产租赁:  lease of propertyproperty tenancy
收回财产:  evict propertyeviction
财产抢救:  salvage operation
财产犯罪:  auto theft burglary larceny etc
放弃财产:  abandon de bienscessio bonorumdisclaimer of property
商业财产:  commercial property
Example Sentences:
1.An investigation report on the application and execution of property crimes
关于财产刑适用与执行问题的调研报告
2.And meanwhile , the laws should regulated the supervising of the execution of the penalty of property
同时,法律应明确规定对财产刑执行的检察监督。
3.So we suggest that pecuniary punishment be added and the scale of the penalty be widened and the severest punishment be increased
因此应增设财产刑,拓宽法定刑幅度、提高法定最高刑。
4.As an ancient property - related punishment , monetary fine is a supplementary punishment under china ' s criminal punishment system , according to which the people ' s court will condemn the accused to pay a certain amount of money to the country
罚金,它是一种古老的财产刑,在我国刑罚体系中它是一种附加刑,它是人民法院依法判处被告人向国家缴纳一定数额金钱的刑罚。
5.In part i , the author expounds and analyzes intension and extension of punishment against property and civil compensation collateral to criminal proceedings , presenting history , definition and merits of punishment against property compared to other penalties , i . e
在我国的立法和司法实践中,财产刑有着举足轻重的地位,随着改革开放的深入和经济犯罪的逐渐增多,修订后的刑法更是进一步扩大了财产刑的适用范围。
6.Part the author points out the defects of out current legislation against underworld society crime because of lacking of experience therefore , the author auggests that we should add sauch new crimes as the crime of participating in overseas underworld society onganization and the crime of entering china to undertake underworld society activities etc . the author offerres that proper punishment should be specially provided to underworld society crime in order to tight against underworld society crime move society
第四章:指出我国新刑法对惩治黑社会犯罪的立法缺陷,建议增设参加境外黑社会组织罪、入境从事黑社会活动罪等。指出对黑社会犯罪应规定财产刑,以加强打击力度。提出我国防治黑社会犯罪应采取如加强社会治安综合治理,加强反黑社会的国际合作,加强反腐蚀斗争和建立专门的反黑机构等特殊的防治对策,以有效打击黑社会犯罪。
7.In this paper , the writer explores to make it clear for people to understand the criminal offence in conspiracy by untypical underworld society in four aspects including the conception and basic features of the untypical underworld society , the component elements of the criminal offence in conspiracy by untypical underworld society , the affirmation of such criminal offence and the penalty upon it , in the light of theoretical research and positive analysis . the conception of the untypical underworld society in china is summarized in comparison with the notion of " society " , " untypical underworld society " and the " features " of the untypical underworld society in china . the writer elaborates , when describing the features of the untypical underworld society , such features as " highly - organized " , that " there exists a sphere of influence in a certain district , or in a certain trade or profession , and illegal control is executed within the sphere of influence " , " with actual economic strength in pursuit of economic benefits " , " political infiltration into governmental organs with antagonism " , " decaying culture " and " the compatibility in the measures of criminal offence "
在论述黑社会性质组织的概念时,结合“社会" 、 “黑社会”的特点和我国黑社会性质组织中“性质”的来源,最后概括出我国黑社会性质组织的概念;在论述黑社会性质组织的特征时,本文从黑社会性质组织所具有的“比较高的组织化程度” 、 “在某一地区或某些行业具有一定的势力范围,并在该范围内形成非法控制” 、 “以追求经济利益为主要目的,具有一定的经济实力” 、 “对政府的渗透,政治上的对抗性” 、 “文化上的腐朽性” 、 “犯罪手段上的兼并性”等方面进行阐述,特别是在“对政府的渗透,政治上的对抗性”采用大篇幅论述,并提出国家工作人员的“保护伞”既包括“包庇”又包括“纵容” ,特别是在“纵容”方面提出了一些新的观点;在论述黑社会性质组织犯罪构成特征时,从犯罪的主体、侵害的客体、犯罪的客观方面、主观方面进行了详细叙述;在论述黑社会性质组织犯罪的认定时,主要从黑社会性质组织与相关范畴的界限、黑社会性质组织罪的司法认定两个方面来进行的;在论述黑社会性质组织犯罪的刑事处罚时,提出了对各种组织、领导、参加黑社会性质组织行为的处罚原则,并对提高该罪的量刑幅度及增设财产刑提出了立法建议。
8.For example , the distribution of the penalty towards the thieves and burglars offense often tends to violate correspondence principle between the crime and the punishment and breach the equal principle , etc . with regard to the reserving of the death penalty to the thieves and burglars offense in our country penal code , the author expresses his ideas that it should be abolished because it not only does not agree with the rationality of the distribution of punishment but also not match the current criminal policy in the
作者认为,我国1997年刑法与1979年刑法相比,在盗窃罪的法定刑配置上,尽管具有法定刑更加轻缓、注意限制了死刑适用和加强了财产刑的配置等特点,但是,其中仍然存在不尽人意之处,如对盗窃罪的法定刑配置违背罪刑相应原则、违反了平等原则,等等。特别是对于我国刑法中仍对盗窃罪保留死刑的立法例,作者表示出断然否定的态度,并认为对盗窃罪设立死刑既不符合配刑理性,又不符合当今刑事政策的世界发展趋势。
9.Part v : the author points out the defects of our current legislation against the crimes of mafia - style organization , she suggests that we should add such new crimes as the crime of joining in overseas underworld society organization and the crime entering china to undertake underworld society activities , etc . the author offers that property punishment should be specially provided to the crimes of mafia - style organization in order to fight against the crimes of mafia - style organizations
第五部分,指出了我国新修订的刑法对惩治黑社会性质组织犯罪的立法缺陷,建议增设参加境外黑社会组织罪、入境从事黑社会活动罪等罪名,指出对黑社会性质组织犯罪应规定财产刑,以加强打击力度。提出我国防治黑社会性质组织犯罪应加强反腐斗争、建立专门的“反黑”机构、加强“反黑”的国际合作以及加强社会治安综合治理等特殊的防治对策,以有效打击黑社会性质组织犯罪。
10.With regard to the punishment of infant criminal responsibilities , we should try our best to adopt some auxiliary methods of non - penalty and abatement and exemption from penalty . during the application of punishment on juvenile , death penalty and life imprisonment should be removed , and property punishment and qualification punishment should be avoided
在未成年人犯罪的刑事责任实现方式上,应当尽量采用非刑罚方法和免除刑事处罚的辅助性方式;在对未成年人适用刑罚时,应当排除适用死刑和无期徒刑,尽量不适用财产刑和资格刑;在对未成年人适用管制、拘役和有期徒刑时,应当始终贯彻“以教育为主、惩罚为辅”的方针和“从宽处罚”的原则。
Similar Words:
"财产享有权" English translation, "财产协议" English translation, "财产信托" English translation, "财产信托会计" English translation, "财产信托会计, 遗产会计" English translation, "财产性收入" English translation, "财产学" English translation, "财产遗赠的受益人" English translation, "财产移交者" English translation, "财产意外损失" English translation