| 1. | Exemption from aircraft maintenance licence examinations are shown in hkar - 2 chapter 23 appendix 2 航空器维修执照考试豁免项目可在香港民航刊物hkar - 2chapter23appendix2找到。 |
| 2. | Depending on any exemptions , a gst of 5 per cent would generate around 20 - 30 billion revenue for the government in a full year 假设我们徵收的税率为百分之五,视乎不同豁免项目而定,政府每年的收入约为200至300亿元。 |
| 3. | Depending on any exemptions , a gst of 5 per cent would generate around $ 20 - 30 billion revenue for the government in a full year 假设我们徵收的税率为百分之五,视乎不同豁免项目而定,政府每年的收入约为200至300亿元。 |
| 4. | Moreover , swd would exempt those ngos with recurrent annual subventions less than $ 3 million after deducting the four exempted items from efficiency savings 此外,社署也会豁免在扣除该四个豁免项目后每年经常资助金少于300万元的非政府机构。 |
| 5. | According to a rough estimate , each single percentage point in the rate of gst will yield revenue of about 6 billion a year , assuming that no exemption is granted 根据粗略估计,假设没有豁免项目,每一个百分点的商品及服务税每年可为政府带来约60亿元的税收。 |
| 6. | According to a rough estimate , each single percentage point in the rate of gst will yield revenue of about $ 6 billion a year , assuming that no exemption is granted 根据粗略估计,假设没有豁免项目,每一个百分点的商品及服务税每年可为政府带来约60亿元的税收。 |
| 7. | The care allowance recognizes that for reason of employment , an applicant and his her spouse would be unable to take personal care of their infant dependant who live with them 设立照顾开支的豁免项目,是理解到申请人和其配偶因受雇工作而未能亲自照顾同住的受供养幼年人。 |
| 8. | At present , in computing the disposable income of a legal aid applicant , the amount to provide for the care of any dependant infant of the applicant , viz . the care allowance is a deductible item 现时在计算法律援助申请人的可动用收入时,用以照顾受供养幼年人的款项,是一项可予扣除的项目即照顾开支豁免项目。 |
| 9. | In this regard , we note that the law society has advised the legislative council panel on administration of justice and legal services that it does not agree that such benefits should be excluded as they represent capital in the hands of the applicants 在这方面,我们也得悉香港律师会已告知立法会司法及法律事务委员会,他们并不同意把强积金福利列为豁免项目,因为这些款项是申请人手上的资产。 |
| 10. | Given this premise and the possible difficulties in verifying claims of non - live in dependants , particularly if they may not reside in hong kong , we are of the view that the extension of the existing infant care allowance should be confined to the dependants who live with the applicant in the first instance 在这前提下,以及考虑到要核实非同住受养人尤其是可能并非居于香港的受养人的申请时可能遇到的困难,我们认为,目前采用的照顾幼年人开支的豁免项目的适用范围,应先只限扩大至涵盖与申请人同住的受养人。 |