Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "糟粕" in English

English translation for "糟粕"

[ zāopò ] 
waste matter; dross; dregs 短语和例子


Related Translations:
黑糟粕:  dark browned sake-cake
糟粕的:  draffy
排泄糟粕:  expel the nuisance
糟粕内停:  the accumulation of residue inside
剔除糟粕糟蹋:  wasteruinspoil
传化糟粕:  transporting waste
肠中糟粕:  dross in the intestine
吸取精华剔除糟粕:  absorb the essence and reject the dross
取其精华弃其糟粕:  absorb the essence and reject the dross
去其糟粕取其精华:  discard the dross and select the essence
Example Sentences:
1.That music was rubbish , and there are no two ways about it
那种音乐是糟粕,这是毫无疑问的。
2.He thinks most modern artis trash
他认为现代艺术大都是糟粕
3.Take the essence , discard the dregs
取其精华,去其糟粕
4.The key to adopting western way centers on accepting the good and rejecting the bad
采取西方方式的要害在于取其精华,去其糟粕
5.The key to adopting western way centers on accepting the good and rejecting the bad
采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕
6.Chinese had given up many beautiful traditional culture , hope some day it will all coming back
中国不单丢掉了糟粕,也丢弃了不少美好的传统啊。希望中华文化能早日复兴,让中国人过上更中国的生活。
7.There are lots of good things in korean films , what we can do is discard the dross and select the essence
韩剧中好的东西还是有的,不能“一竿子打翻一船人” ,必竟我们要做的是“取其精华,弃其糟粕” 。
8.As the goal of communication is to improve , essence absorption and dross discarding are necessary for the development of family education
交流的目的也就是为了进步。家庭教育若想进步也就得取其精华去其糟粕
9.The basic aim of inheritance is to develop the essence and the key to development is innovation in order to acquire new knowledge
继承的根本宗旨在于发扬,取其精华,去其糟粕;发展的关键在于创新,突破旧论,获得新知。
10.Some of the comments on youtube make you weep for the future of humanity just for the spelling alone , never mind the obscenity and the naked hatred
毋庸讳言,对网上有些文字确实不敢恭维,更别提那些诲淫诲盗或煽动仇恨的糟粕与毒饵。
Similar Words:
"糟溜三白" English translation, "糟溜鸭三白" English translation, "糟溜鱼片" English translation, "糟乱" English translation, "糟米" English translation, "糟粕的" English translation, "糟粕内停" English translation, "糟青鱼" English translation, "糟肉" English translation, "糟山" English translation