Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "私权的" in English

English translation for "私权的"

juris privatum

Related Translations:
私都:  kisai
大私:  okisaichi
私密:  privacywep
私买私卖:  buy and sell illegally
私股:  private share (in a joint state-private enterprise)
私子:  kisaichi
私翻本:  spurious copy unauthorized copyspurious copy,unauthorized copyuriouscopy,unauthorizedcopy
私运:  illegally transport (arms, etc.)
私匙:  private key
邪私:  depraved and selfish desires lust
Example Sentences:
1.The modern pleading and defense procedure has become the important method of protecting the common people ’ s personal rights
现代诉答程序已经成为保障民众私权的重要手段。
2.Owing to its physical trait and economical trait , we will encounter many problems when water is brought into the category of private right
由于水资源特殊的物质属性及经济价值属性,将其纳入私权的范畴将会遇到许多困难。
3.From the view of private rights , environmental right can be divided into material and procedural right , from which the writer begins his statement
私权的角度考察环境权,可以将环境权分为实体性环境权和程序性环境权。
4.It is necessary to prove the reasonability of limiting private rights by public power under the different background right idea , such as subjective right and social attachment right
在主观法权思想和社会连带思想等不同语境中证成公权力限制私权的正当性不无必要。
5.In the law , intellectual property rights represent the individual interests and are one of the private rights , while the public have the basic right to share information with others , which is part of public rights
在信息化的法律框架中,知识产权代表的是个体利益,是私权的一种,而信息资源的共享是法律赋予每个社会成员的基本权利,是公权的一部分。
6.The third chapter , analyzing the property right relationship between the main state property right of private assets - enterprises " property and state , comparing the different understanding of the division theory of enterprises " property right and operation right in eastern and western countries , gets the conclusion that state can be titled with the collective property of enterprise , and the enterprises itself ( legal person ) can be titled with the concrete property , but , the author wants to mention that : the division theory is not the appropriate method to resolve the problem
第二章在将私权的本质由主观权利扩展至形式私权的基础上,论证了主要的国家公产所有权? ?公用物上的国家所有权的私权性,进而提出公用物的归属关系与其公用性质的设定与维持关系是不同的,可分离的。第三章通过比较企业所有权与经营权分离理论在东西方的不同理解,提出应区分国有独资企业与国家持股公司中两权分离的不同内涵,从而提出国家对两种企业财产取得所有权的不同内涵。
7.Based on the above understanding , the present article stars with the analysis of the basic legal theory of the civil protest regime , which includes : ( 1 ) the mechanism of the national peoples " congress as its political - constitutional grounds ; ( 2 ) the promotion of judicial justice as its axiological objective ; ( 3 ) the assurance of legitimate rights as its institutional goal ; ( 4 ) the civil procedural supervision as its basic function
二、民事抗诉制度的法理基础和现实依据本部分首先从四个方面分析了民事抗诉制度的法理基础,即:民事抗诉制度的宪政基础是人民代表大会制度;民事抗诉制度的目的是司法公正;民事抗诉制度并非对私权的不当干涉;民事抗诉制度是审判监督制度的重要组成部分。
8.To rectify the above defects , we should : i . formulate the law for the protection of raising pets and concomitant bills ; ii strengthen and improve the quality of the executive administration ; iii give full play to the role of the dog raising society and other intermediary agency ; iv embody the spirit of the animal welfare in legislation ; v respect and protect the interests and rights of the average citizen and organization as well as the personal privacy of raising dogs
我国城市犬类管理、 》 _法的特点、存在问题及对策为此,笔者提出对策: t .制定家养动物保护法及配套法案; 2 .加强和改善养犬行政管理: 3 .充分发挥养犬协会等中介组织的作用; 4 .在尊重、实现养犬者的合理私权的同时,必须尊重和保障不养犬人的权利。
9.Former studies pay attention to the combination of intellectual property and standard more , but it is very necessary to study alone the patent right and standard strategy which were formed by the combination of patent right and standard strategy because patent is a civil right which is brought into standard most easily and most in all kinds of intellectual property
专利标准战略是标准主导者把专利权纳入标准体系,然后标准主导者与标准追随者运用这种被纳入标准的专利权谋求经济利益的一种整体策略。先前的研究大多关注知识产权标准战略的内容,但对于战略的本质缺少研究,需要进一步研究作为私权的知识产权如何利用公共性的标准的功能。
Similar Words:
"私婆吒" English translation, "私钱" English translation, "私情" English translation, "私情和洽" English translation, "私权" English translation, "私权的发生" English translation, "私权关系" English translation, "私权禁令" English translation, "私权客体, 民事权利的客体" English translation, "私权丧失" English translation