Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "神女峰" in English

English translation for "神女峰"

name of a peak by changjiang three gorges

Related Translations:
神女:  1.(女神) goddess2.[旧时用语] (妓女) prostitute
神女星:  64 angelina
神女有心:  ladies of the house
水泽神女:  naiades
神女梦:  dream of a fairy
雪山神女:  parvati
神女小头蛇:  wolf snake
神女的梦:  rue des plaisirs
花街神女:  goddess of the streetsirma la douce
神女峰的迷雾:  mist over fairy peak
Example Sentences:
1.Among them , the most fabulous is the peak of goddess
巫山十二峰数神女峰最为奇绝。
2.Snow covering goddess peak of wu mountain
雪后巫山神女峰散文
3.Goddess in wushan mountains
巫山神女峰
4.Wu gorge , 44 kilometers long , is known for its deep valley and quiet beauty . the " twelve peaks " lining the banks of wu gorge , have been admired by visitors from all over the world
巫峡长44公里,幽深秀丽,巫山十二峰耸立于此峡两岸,其中尤以神女峰最为俊俏,名传遐迩。
5.In the dawn pavilion in front of the guesthouse , one may enjoy the beautiful scenery of beginning to believe peak and goddess peak as well as the stalagmite bridge that inspire imagination of various fairy scenes
在北海宾馆前的拂晓亭,可以欣赏到始信峰神女峰和石笋桥等优美风景,令人不禁浮想联篇。
6.A spellbinding story of the ancient chinese hero da yu and his mythical lover yao ji , who gave up their love to help the people overcome their agelong flooding problem . a magnificent journey into the heartland of beautiful music
一时无两的优秀创作群,将家传户晓的大禹治水为经,巫山神女峰传奇为辅的神话故事,演绎成凄美动人、荡气回肠、具中国文化特色的传奇歌剧。
7." legend of yao ji " is a spellbinding story of the ancient chinese hero da yu and his mythical lover yao ji , where the folk tale of da yu s conquest of the great flood is interwoven with the legend of the goddess peak
瑶姬传奇讲述仙女瑶姬与凡间男子大禹相恋的中国神话。以上古大禹治水为经,巫山神女峰为纬,交织出一段浪漫的恋爱故事,并穿插海王统一宇宙的野心,组成全剧的矛盾冲突。
8.It pierces through the heaven , and towers over the yangtze river . a protruding rock of the peak has the shape of a slim girl shrouded in clouds and mist faintly visible as if clad in fine gauze dress , looking attractive and exuding tenderness and love
神女峰高插云端,下临长江,峰侧有危石,形如亭亭玉立的少女,于云雾缭绕之中,隐隐绰绰,好似披上了一轻轻的薄纱,含情脉脉,妩媚动人。
9." legend of yao ji " is a spellbinding story of the ancient chinese hero da yu and his mythical lover yao ji , where the folk tale of da yu s conquest of the great flood is interwoven with the legend of the goddess peak
《瑶姬传奇》讲述仙女瑶姬与凡间男子大禹相恋的中国神话。以上古大禹治水为经,巫山神女峰为纬,交织出一段浪漫的恋爱故事,并穿插海龙王统一宇宙的野心,组成全剧的矛盾冲突。
10.With baidi city , fengjie in the sichuan province to the west end and nanjin pass of yichang in the hubei province at the east , the three gorges , qutang , wu and xiling , total 192 km in length . the qutang gorge , known for its magnificence , is only 8 km long . wu gorge , 44 km long , is famed for its deep valley and quiet beauty
长江三峡西起四川奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,全长192公里,它由瞿塘峡巫峡和西陵峡三段组成,瞿塘峡长8公里,以雄伟险陵著称,巫峡长44公里,以幽深秀丽驰名,巫山十二峰中以神女峰最为俏丽,西陵峡长66公里,滩多水急,是著名的险滩。
Similar Words:
"神怒民痛" English translation, "神怒之符" English translation, "神怒之日" English translation, "神女" English translation, "神女的梦" English translation, "神女峰的迷雾" English translation, "神女会襄王" English translation, "神女梦" English translation, "神女小头蛇" English translation, "神女星" English translation