Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "清偿期" in English

English translation for "清偿期"

amortization period

Related Translations:
对清偿:  in settlement as payment
全部清偿:  pay offsettle up
清偿人:  solutor
清偿证明书:  certificate of satisfaction
清偿负责:  satisfy the liabilities
清偿能力:  liquidityrepayment abilitysolvency
清偿期限:  die olutionisdies solutionis
清偿准备金:  liquidation reserve
清偿预算:  liquidation budget
清偿基础:  liquidity basis
Example Sentences:
1.The first two parts analyzed the characters of accumulation period and payout period , then concluded that the accounting annuities would be the main insurance products in the future . then introduced the two main pension plans in usa , and analyzed the differences between individual annuities and pension plans . the iii part of the article is the cross point of the first two parts
对个人年金保险从累积期和清偿期各自特点的不同及其发展演变的角度加以分析,得出账户型年金保险是未来个人年金保险乃至人身保险产品发展方向的结论;介绍了美国主流的两种企业年金计划dc计划和db计划,并分析了企业年金与个人年金保险的差异,解决了理论界对二者概念较为模糊的问题。
2.For example : shell company is the creditor of second company , the liability amount of second company is 5 million yuan , second company does not grant pay off , shell company applies for belongings to conserve to the court , but the belongings of second company has 3 million yuan only , although its belongings is carried out entirely also can ' t the creditor ' s rights of pay off armour , if third company owes the liability amount of second company to be 1 million yuan , this debt already arrived pay off period , shell company can apply for to rule third company is direct to the court pay off of xiang jia company these 1 million yuan
例如:甲公司是乙公司的债权人,乙公司的债务数额为500万元,乙公司不予清偿,甲公司向法院申请财产保全,但乙公司的财产只有300万元,即使将其财产全部执行也不足以清偿甲的债权,假如丙公司欠乙公司的债务数额为100万元,该笔债务已到清偿期,甲公司可以向法院申请裁定丙公司直接向甲公司清偿该100万元。
3.The author believes that lien on marine goods becomes effective as long as the following four conditions are met : the carrier legally possesses the goods ; the subject matter on lien is the goods transported by the carrier ; the debt is associated with the good on lien ; liquidation period has expired
笔者认为,满足四个条件,即承运人合法地占有货物、留置的标的物为承运人所运输的货物、债权的发生与该留置物有牵连关系以及承运人的债权已届清偿期,海运货物留置权即告成立。
Similar Words:
"清偿能力" English translation, "清偿能力比" English translation, "清偿能力比率" English translation, "清偿能力分析" English translation, "清偿能力高" English translation, "清偿期限" English translation, "清偿人" English translation, "清偿上两年期的债项的杂项节余" English translation, "清偿时效完成债权" English translation, "清偿损失额" English translation