Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "浩淼" in English

English translation for "浩淼"

 
(of water) extending into the distance; vast 短语和例子


Related Translations:
浩淼的太平洋海域:  the wide expanses of the pacific
荆浩:  hao jing
浩罕:  khokandkhoqandkokand
冯浩:  hao feng
袁浩:  yuan hao
承浩:  cheng hao
陆浩:  lu hao
浩集:  guoco group
涅浩:  nie hao
浩年:  cellink
Example Sentences:
1.I was alone, floating, apparently, in the mind of a gray primordial vastness .
显然,我象是在灰暗的原始的浩淼之中,独个儿漂浮着。
2.Like a rainbow , the seventeen - arch bridge is captivating , lying on the lake in the mists
浩淼烟波中,十七孔桥似长虹偃月横卧水面。
3.The vast immensities of the universe do not fit in their little minds , so they bring them down to size
浩淼无边的宇宙都盛不下他们小小的心,这些心把这宇宙变小了。
4.All guest rooms have domestic , asian , pacific , european and american satellite television channels , with international direct dialing telephones
朝看青山苍翠霞光旖旎碧波浩淼,夕枕荷塘夜色蛙鸣声声涛声依旧。
5.Ed gillespie continues his low - carbon odyssey with a slow train around vast lake baikal , one of the many unexpected delights of siberia
埃德?吉勒斯皮耶乘坐慢车环绕浩淼的贝加尔湖,继续他的低碳旅程,这是西伯利亚所带来的众多惊喜之一。
6.Though unable to see a mirage today , standing on penglai pavilion and seeing the vast and endless sea and sky can also give the visitor a sense of a fairyland on earth
即使没能看到海市蜃楼的奇景,走在蓬莱阁上,看到远处海天辽阔、浩淼无际,也能感受到人间仙境的意境。
7.The masts fell just before daybreak , and for a moment there was a burst and turmoil of sparks that seemed to fill with flying fire the night patient and watchful , the vast night lying silent upon the sea
桅杆在黎明将至时倒下,刹那间火星四处乱迸,飞舞的火花似乎一下子洒满了耐心看护的夜空,洒满了海面上那浩淼静谧的夜空。
8.A historical notes indicates a lake , the wild goose lake from which , the mountain got its name : yandang . the name evokes a feeling of nostalgia , and now , the lake has become a lost dream . from which year the lake got dried no one knows , leaving there the same sunrise and sunset with the same rhythms of the wind
“上有湖,方可十里,水常不涸,秋雁归时多宿于此”那高山顶上的湖使雁荡山得到了一个别具神韵的名字,也给游人心里添了一片浩淼的碧波,由于终成涸泽,它又成为他们心中难圆的一个梦。
9.I do not know what i may appear to the world , but to myself i seem to have been only like a boy playing on the seashore , and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary , whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me
我不知道世人怎么看我,但我认为我自己不过就像是一个在海边玩耍的孩子,不时为发现一块光滑的鹅卵石或一个比普通贝壳更漂亮的贝壳而高兴,而在我面前,则是一个完全未知的、真理的浩淼海洋。
Similar Words:
"浩瀚的大海" English translation, "浩瀚的沙漠" English translation, "浩瀚的宇宙" English translation, "浩瀚如海" English translation, "浩瀚无垠的大海" English translation, "浩淼的蓝色远方" English translation, "浩淼的太平洋海域" English translation, "浩鑫" English translation, "浩鑫 电脑" English translation, "呵" English translation