Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "检察人员" in English

English translation for "检察人员"

procuratorial personnel

Related Translations:
检察:  procuratorial work◇检察官 public procurator; public prosecutor; prosecuting attorney; 检察机关 procuratorial organ; 检察长 chief procurator; public procurator-general
检察总署:  parquet general
检察委员会:  procuratorial committeeprocuratorial/prosecutorial committeeprocuratorial/prosecutorialcommittee
检察行业:  prosecutorial profession
检察系统:  prosecutorial system
检察法:  control method
检察机关:  procuratorateprocuratorial organprosecuting authoritypublic prosecutor's office
检察监督:  procuratorial supervision
检察风云:  procuratorial view
检察职能:  procuratorial function
Example Sentences:
1.Studies on the classified administration of prosecutors
检察人员分类管理问题研究
2.Prosecutors are now scrutinising all public - works projects financed by trust funds similar to the one used for the pipeline
检察人员目前正在对所有由信托基金提供资金的公共建设项目进行审查。
3.Any judge , procurator or investigator who violates the provisions in the preceding paragraph shall be investigated for legal responsibility
审判人员、检察人员、侦查人员违反前款规定的,应当依法追究法律责任。
4.This ensures hong kong has a prosecution system which is independent , effective and just and that prosecution policy is applied without fear or favour
这样可确保香港的检控制度独立有效和公正,而检察人员则可无畏无私地执行检控政策。
5.This ensures hong kong has a prosecution system which is independent , effective and just and that prosecution policy is applied without fear or favour
这样可确保香港的检控制度独立、有效和公正,而检察人员则可无畏无私地执行检控政策。
6.Prosecutors asked a judge to suspend flights until aviation officials can ensure that it is safe to continue operations at the airport , in the heart of brazil ' s largest city , sao paulo
检察官要求将飞机推迟,直到检察人员能够确保这个位于巴西最大城市的机场的安全。
7.Participants in proceedings shall have the right to file charges against judges , procurators and investigators whose acts infringe on their citizen ' s procedural rights or subject their persons to indignities
诉讼参与人对于审判人员、检察人员和侦查人员侵犯公民诉讼权利和人身侮辱的行为,有权提出控告。
8.Article 29 judges , procurators or investigators shall not accept invitations to dinner or presents from the parties to a case or the persons entrusted by the parties and shall not in violation of regulations meet with the parties to a case or the persons entrusted by the parties
第二十九条审判人员、检察人员、侦查人员不得接受当事人及其委托的人的请客送礼,不得违反规定会见当事人及其委托的人。
9.Article 107 if , in reviewing a case , a people ' s procuratorate deems it necessary to repeat an inquest or examination that has been done by a public security organ , it may ask the latter to conduct another inquest or examination and may send procurators to participate in it
第一百零七条人民检察院审查案件的时候,对公安机关的勘验、检查,认为需要复验、复查时,可以要求公安机关复验、复查,并且可以派检察人员参加。
10.The system of criminal withdrawal is a litigation system which demands the investigatory , procurator , judicial personnel and other judicial officers and relative participants as stipulated in law who have interest or other special relationships with the case or the parties should not participate in the criminal procedure
刑事回避制度指的是在刑事诉讼中,法律规定的与案件或者案件的当事人有利害关系或其它特殊关系的侦查人员、检察人员、审判人员等相关人员不得参与该案诉讼活动的一种诉讼制度。其是刑事诉讼制度的重要组成部分,在刑事诉讼中有着举足轻重的地位。
Similar Words:
"检察机关统计报表系统" English translation, "检察监督" English translation, "检察律师" English translation, "检察权" English translation, "检察权, 检察机关, 检察当局" English translation, "检察事务科" English translation, "检察署" English translation, "检察司诺丁" English translation, "检察厅" English translation, "检察委员会" English translation