Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "未到期责任准备金" in English

English translation for "未到期责任准备金"

upr

Related Translations:
到期地点:  expiry place
到期负债:  matured liabilitiesmatured liability
加速到期:  acceleration
到期年限:  year to maturity
到期贷款:  due loan
到期支票:  antedated chequemature checkmatured checkmatured cheque
合同到期:  expiration of contract
到期余额:  balance due
提前到期:  acceleration of maturitysynthetic maturity
维持足够的准备金:  maintenance of adequate reserves
Example Sentences:
1.An insurance company engaged in life insurance shall set aside a reserve for future claims equal to the total net value determined actuarially on the total life insurance policies in force
经营有人寿保险业务的保险公司,应当按照有效的人寿保险单的全部净值提取未到期责任准备金
2.Article 5 the non - life reserve funds of an insurance company shall include pending liability reserve found , reserve found for payment before decision , and other kind of reserve founds under the provisions by the circ
第五条保险公司非寿险业务准备金包括未到期责任准备金、未决赔款准备金和中国保监会规定的其它责任准备金。
3.When the cedant adjusts the balance of the unearned premium reserve of the original insurance contract on the balance sheet date , it shall adjust the amount of the receivable reinsurance unearned premium reserve accordingly
再保险分出人应当在资产负债表日调整原保险合同未到期责任准备金余额时,相应调整应收分保未到期责任准备金余额。
4.Article 6 a cedant shall , in the current period of recognition of the premium income of an original insurance contract , calculate and determine the ceded premium in light of the reinsurance contract and record it into the profits and losses of the current period
同时,原保险合同为非寿险原保险合同的,再保险分出人还应当按照相关再保险合同的约定,计算确认相关的应收分保未到期责任准备金资产,并冲减提取未到期责任准备金。
5.Article 93 insurance companies engaged in insurance business other than life insurance , shall set aside a reserve for future claims from its premiums retained for the current year ; and the amount set aside and carried forward shall be equal to fifty percent ( 50 % ) of the premiums retained for the current year
第九十三条除人寿保险业务外,经营其他保险业务,应当从当年自留保险费中提取未到期责任准备金;提取和结转的数额,应当相当于当年自留保险费的百分之五十。
6.Article 19 the reinsurance acceptor shall accord with the relevant provisions of the accounting standards for enterprises no . 25 - original insurance contracts when it draws reserves for unearned reinsurance premiums , outstanding reinsurance claims , reinsurance life insurance liabilities and the reinsurance of long - term health care insurance liabilities , and tests the adequacy of the relevant reserves
第十九条再保险接受人提取分保未到期责任准备金、分保未决赔款准备金、分保寿险责任准备金、分保长期健康险责任准备金,以及进行相关分保准备金充足性测试,比照《企业会计准则第25号- -原保险合同》的相关规定处理。
7.Meanwhile , if the original insurance contract is a non - life original insurance contract , the cedant shall , according to relevant provisions of the reinsurance contract , calculate and recognize the receivable reinsurance unearned premium reserve as an asset and countervail with it the undue premium reserve
同时,原保险合同为非寿险原保险合同的,再保险分出人还应当按照相关再保险合同的约定,计算确认相关的应收分保未到期责任准备金资产,并冲减提取未到期责任准备金。
Similar Words:
"未到期的未决" English translation, "未到期的债券" English translation, "未到期负债" English translation, "未到期交易" English translation, "未到期票据" English translation, "未到期债务" English translation, "未到期支票" English translation, "未到商品帐户, 在途商品帐户" English translation, "未到手的东西" English translation, "未到庭" English translation