Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "智取为上" in English

English translation for "智取为上"

the better course is to take it by strategy

Related Translations:
智取:  outwit; take (a fort, town, etc.) by strategy 短语和例子只可智取, 不可强攻。 the only way to take the enemy position is by strategy, not by forceful attack
智取华山:  circumvent hua mountain
以智取胜:  out-think;out-witoutsmart
智取某城市:  take a city by strategy
绕行的智取的:  circumvent
与其强攻何如智取:  it would be better to use strategy than to attack by force
智取威虎山:  taking tiger mountain by strategy
只能智取不可力敌:  must use guile to overcome and not strength
不可力敌只能智取:  we cannot use force we must use guile
只可智取不可强攻:  the only way to take the enemy position is by strategy not by forceful attack
Similar Words:
"智取华山" English translation, "智取某城市" English translation, "智取威虎山" English translation, "智取威虎山-京剧、电视屏幕复制" English translation, "智取威虎山(京剧)" English translation, "智人" English translation, "智人圈" English translation, "智人种" English translation, "智弱" English translation, "智赛隋何,机胜陆贾" English translation