Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "日后再作计较" in English

English translation for "日后再作计较"

let's think it over later

Related Translations:
计较:  1.(计算比较) bother about; haggle over; fuss about 短语和例子不计较个人得失 not to be concerned for personal gains or losses; 计较小事 be too particular about trifles; 他过分计较食物的烹调。 he is fussy about the way hi
从不计较:  never judges
计较小事:  fuss over trifles
计较的:  narrow
计较个人名利:  a concern for personal fame and gain
从不计较个人得失:  never give a thought to personal gain or loss advantages and disadvantages
计较旅游开支的客人:  budget-minded client
不要跟我计较了:  do not haggle over with me
小小不言的事不必计较:  the matter is too small to be worth niggling over
我现在不同你计较:  i won't dispute with you now. think over
Example Sentences:
1.Let 's think it over later .
日后再作计较
Similar Words:
"日后付款" English translation, "日后回忆" English translation, "日后记忆" English translation, "日后将只在中央资电" English translation, "日后我们的子孙可以和你们的后代一起嬉戏" English translation, "日后准予解除契约的附约" English translation, "日后醉倒 玫瑰清幽花香" English translation, "日忽忽其将暮" English translation, "日虎耳草" English translation, "日户" English translation