Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "接管令" in English

English translation for "接管令"

receiving order
receivingorder
vesting order


Related Translations:
接管:  1.(接收并管理) take over control; take over 短语和例子接管官僚资本企业 take over the enterprises run by bureaucrat-capital; 格林先生退休后, 由他的儿子接管他的生意。 when mr. green retired, his son took over the business from
购股接管:  purchase acquisition
接管期限:  vesting period
膨胀接管:  expansion joint piece
接管箱:  conduit head
接管螺母:  union nut
联接管:  connecting tubecoupler tubescoupling tubes
解除接管:  derequisition
型接管:  t-union t
测试接管:  instrument connection
Example Sentences:
1.Vesting order boundary
接管令范围
2.For cases with receiving orders made , debtors are adjudged bankrupt upon the making of orders of adjudication or summary procedure orders against them
就已发出接管令的个案而言,在判决令或简易程序令发出后,债务人即被裁定为破产。
3.Or should it hae a receiing order made against or make or enter into any arrangement or composition with its creditors or suspend payment ( or being a company should enter into liquidation either compulsory or oluntarily ) the buyer shall hae power to declare the contract as at an end at the risk and cost of the seller to the extent as proided for in clause 14 hereinafter i
或者,若其持有针对债权人的接管令,或对债权人/延迟付款(或作为一家被强制或自愿进入清盘阶段的公司)做出或达成任何债务安排或和解协议,买方有权按以下第14款的规定宣布本合同已经终止,其所造成的风险和成本由卖方承担。
4.This can not only ease the burden of the administration falling upon individual members of the family , but can also simplify the formalities required by the court in issuing a grant of administration and avoid the expense of an administration bond . our company can also act in cases where there is a will , but the executor named in the will does not wish to accept the burden and responsibility of being an executor , or would like our company to take over responsibility for the work involved
如任何人士并未预立遗嘱,本公司亦可接受委托担任遗产管理人,以使其后人得到协助,毋须因管理遗产而费神,并可简化向法庭申请接管令的程序及避免缴付管理保证金;又如遗嘱的指定执行人不愿意接受执行人的繁重责任,本公司亦乐意接受该执行人的委托,代其管理有关遗产。
5.Or should it have a receiving order made against or make or enter into any arrangement or composition with its creditors or suspend payment ( or being a company should enter into liquidation either compulsory or voluntarily ) the buyer shall have power to declare the contract as at an end at the risk and cost of the seller to the extent as provided for in clause 14 hereinafter i
或者,若其持有针对债权人的接管令,或对债权人/延迟付款(或作为一家被强制或自愿进入清盘阶段的公司)做出或达成任何债务安排或和解协议,买方有权按以下第14款的规定宣布本合同已经终止,其所造成的风险和成本由卖方承担。
Similar Words:
"接管开孔补强" English translation, "接管开孔的焊缝补强" English translation, "接管开孔的焊接补强" English translation, "接管拉什特里亚伊斯帕特尼伽姆" English translation, "接管零件,管件" English translation, "接管令 法院发出的收款指令" English translation, "接管令范围" English translation, "接管令范围;接管令界线" English translation, "接管令界线" English translation, "接管螺母" English translation