Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "按情理" in English

English translation for "按情理"

in reason

Related Translations:
情理:  reason; sense 短语和例子不近情理 unreasonable; irrational; 合乎情理的解释 rational explanation; 合乎情理的要求 reasonal demands; 这是合乎情理的。 it stands to reason
合乎情理:  stand to reason
通达情理:  widsom
顺乎情理:  conform to reason; stand to reason
根据情理:  as reason was
情理之间:  if only
合乎情理的:  a legitimate expectation/concern/grievance/excusereasonable asane
通达情理地:  accessibly
情理难容:  inexcusable feelings; contrary to reason [common sense]; incompatible with the accepted code of human conduct; unacceptable sentiments
合乎情理的要求:  reasonal demands
Example Sentences:
1.Husbands , in like manner dwell together with them according to knowledge , as with the weaker , female vessel , assigning honor to them as also to fellow heirs of the grace of life , that your prayers may not be hindered
7照样,作丈夫的,要按情理与妻子同住,因为她是比你软弱的器皿,是女性;又要按她应得的分敬重她,因为她是与你一同承受生命之恩的,好叫你们的祷告不受拦阻。
2.Likewise , ye husbands , dwell with them according to knowledge , giving honour unto the wife , as unto the weaker vessel , and as being heirs together of the grace of life ; that your prayers be not hindered
彼前3 : 7你们作丈夫的、也要按情理和妻子同住情理原文作知识因他比你软弱、比你软弱原文作是软弱的器皿与你一同承受生命之恩的、所以要敬重他这样便叫你们的祷告没有阻碍。
3.Husbands , in the same way be considerate as you live with your wives , and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life , so that nothing will hinder your prayers
7你们作丈夫的、也要按情理和妻子同住情理原文作知识因他比你软弱、比你软弱原文作是软弱的器皿与你一同承受生命之恩的、所以要敬重他这样便叫你们的祷告没有阻碍。
4.1 pet . 3 : 7 husbands , in like manner dwell together with them according to knowledge , as with the weaker , female vessel , assigning honor to them as also to fellow heirs of the grace of life , that your prayers may not be hindered
彼前三7照样,作丈夫的,要按情理与妻子同住,因为她是比你软弱的器皿,是女性;又要按她应得的分敬重她,因为她是与你一同承受生命之恩的,好叫你们的祷告不受拦阻。
5.She knew not the exact degree of his affection for his aunt , or his dependence on her judgment , but it was natural to suppose that he thought much higher of her ladyship than she could do ; and it was certain that , in enumerating the miseries of a marriage with one whose immediate connections were so unequal to his own , his aunt would address him on his weakest side
她不知道他跟他姨母之间感情如何,也不知道他是否完全听他姨母的主张,可是按情理来说,他一定会比伊丽莎白看得起那位老夫人。只要他姨妈在他面前说明他们两家门第不相当,跟这样出身的女人结婚有多少害处,那就会击中他的弱点。
Similar Words:
"按轻重缓急" English translation, "按清偿基础计算的国际收支差额" English translation, "按清偿能力计算的国际收支差额" English translation, "按清单点收货物" English translation, "按情况逐项处理" English translation, "按请求传输" English translation, "按区" English translation, "按区存储器" English translation, "按区登录" English translation, "按区记录" English translation