Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "按习惯" in English

English translation for "按习惯"

as customary

Related Translations:
结晶习惯:  crystal habit
习惯于:  accostomedaccustom oneself toaccustom tobe / get used tobe accustomed tobe in the habit ofbe used to ( v-ing )be used to doingbe used to sth/doing sthbe/get used to sth./doingbe/get used t
习惯动作:  habitual movement
习惯迁移:  transfer of habit
习惯所有权:  customary title
习惯商法:  custom of merchant
习惯做法:  accepted practiceexercisepractices prevailingregular practiceusual practice
改变习惯:  a change of pacechange of pace
食习惯:  dietary habitseating habitfeeding habits
港口习惯快速:  customary quick despatchc.q.dd
Example Sentences:
1.The custom among the rich landholding families of england was to leave all the land to the oldest son .
在英国,占有土地的富裕家庭按习惯是把土地传给长子。
2.As the concept of multi - dimensional economy is not widely used in economics , i will use the concept of dual economy as usual
由于经济学上多元经济的含义尚未广泛使用,故本文把多元经济按习惯说称二元经济。
3.If the direct approach is used , a reader might try to infer the various parts of the name from the convention , but this is often risky
如果采用直接的方法,读者可能会试图按习惯推断姓名的各个部分,但这常常是有风险的。
4.In these several cases the ultimate product is so extremely dissimilar to the substance supplied by nature , that in the custom of language nature is represented as only furnishing materials
在上述几个例子中,最终产品和自然界供给的物质大不相同,因此按习惯的说法,自然界仅仅提供原料。
5.The cries of the fakirs were just ceasing ; the indians were in the act of plunging themselves into the drunkenness caused by liquid opium mingled with hemp , and it might be possible to slip between them to the temple itself
按习惯,这些僧侣该已经喝得烂醉如泥了他们喝的是一种鸦片汁和苎麻汤掺合制成的“昂格”酒现在要是从他们中间溜进庙去也许是可能的。
6.Where the risk on goods or other movables continues until they are “ safely landed ” , they must be landed in the customary manner and within a reasonable time after arrival at the port of discharge , and if they are not so landed the risk ceases
第5条在货物或其他动产的风险继续至“安全地卸下”为止之情况下,标的必须按习惯方式并在抵达卸货港的合理时间内卸载,否则本保险即行终止。
7.Of a lady standing near her , and the awkward and cramped way in which she was crossing herself . then she thought with vexation that she was herself being criticised again , and was criticising others ; and at the first sounds of the service she was horrified at her sinfulness , horrified that her purity of heart should be lost again
娜塔莎按习惯打量女士们的装束,指责一位站在近处的女人的tenue和她不合礼法地把十字划得太小,可她马上悔恨地想到人们也在评论她,她也评论人家。
8.A wariness of mind he would answer as fitted all and , laying hand to jaw , he said dissembling , as his wont was , that as it was informed him , who had ever loved the art of physic as might a layman , and agreeing also with his experience of so seldom seen an accident it was good for that mother church belike at one blow had birth and death pence and in such sort deliverly he scaped their questions
彼为人谨慎,为了做出迎合众人心意之答复,手托下颚,乃按习惯诡称: “吾虽外行,却挚爱医术目睹如此罕见之事件,吾以为母亲教会如能同时拿到诞生与死亡之献金41 ,确为一举两得之好事。 ”遂用此言岔开彼等之质疑。
Similar Words:
"按吸入状态" English translation, "按吸收原理工作的" English translation, "按吸收原理工作的β测量计" English translation, "按吸收原理工作的β射线测量计" English translation, "按息香" English translation, "按习惯法结婚" English translation, "按习惯速度装卸" English translation, "按系列计损" English translation, "按系谱孵化" English translation, "按系数课征的关税" English translation