Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "懦" in English

English translation for ""

[ nuò; nuàn; ruǎn ] 
形容词
(软弱, 没有勇气) cowardly; weak


Related Translations:
懦钝:  weak and dull
懦用:  take
懦艮:  dugong
懦怯:  cowardly 短语和例子介于鲁莽与懦怯之间的中庸 the mean between foolhardiness and cowardice
懦怯的:  cowardlyweakheadedweak-minded
懦怯地:  faintly
懦怯者:  weakling
柔懦情感:  sentiment
吴庭懦:  ngo dinh nho
祛懦吉他:  funk guitar
Example Sentences:
1.His mood of cowardice had passed away .
他的怯情绪化为乌有了。
2.The cowardly attack broke her .
这一怯的攻击把她打垮了。
3.I dare say it's cowardly, but it's certainly discreet, to take it into consideration .
我敢说,把这一点考虑进去是怯的,但这样做无疑是顾虑周全。
4.At last, much too late, hitler sent general heinrici to relieve this incompetent brute .
最后可惜为时过晚,希特勒才派海因里希去替换这个庸无能的坏蛋。
5.Miss clover's cheeks were flaming, and a sudden indignation dispelled her habitual shyness .
格洛弗小姐的双颊红得象团火,突然爆发的愤慨驱走了她惯有的怯。
6.Mental and moral cowardice, as he now reiterated, inflamed or at least operated on by various lacks in clyde's early life .
他现在再一次提出说,克莱德早年贫困,这造成了,至少是助长了他心灵上和道德上的怯。
7.It was on the tip of bertha's tongue to say that a faint heart never won fair lady, but for modesty's sake, she refrained .
伯莎差一点要说出“怯的心永远得不到优美的女人”这句话,但为了端重起见,她没说出来。
8.Well, don't you think your learned counsel found a very mild term for you when they described you as a mental and moral coward ?
嗯,你这博学的律师把你说成一个心灵上,道德上怯的人,你觉得他们是不是替你选择了分量非常轻的字眼?
9.Genealogical self and confucian demonstration ethics
系谱学的自我观念与家的示范伦理学
10.This book sentimentalizes the suffering of the disabled
这本书以柔的笔调渲染了残疾人的痛苦。
Similar Words:
"挪用数据" English translation, "挪用周期, 窃用周期" English translation, "挪用总线" English translation, "挪用罪;盗用罪" English translation, "挪占" English translation, "懦钝" English translation, "懦夫" English translation, "懦夫(不是“白色羽毛”)" English translation, "懦夫,胆小的人" English translation, "懦夫,精神萎靡的人。" English translation